Exemplos de uso de "Вас" em russo com tradução "yourself"

<>
Прошу вас, будьте как дома. Go right ahead, help yourself.
Сделайте так, чтобы компьютер вас понял". Make yourself understood to the computer."
Господин, представьтесь, пожалуйста. Какая у вас специальность? Please introduce yourself, sir. What's your profession?
Запись отсутствия для работников, отличных от вас самих. Record absences for workers other than yourself.
Ни один из вас не встал и не заступился за него. Not one of yous stood up and made yourself count for that man there.
Лесть - это тупой клинок, который я никогда не использовал бы против вас. Flattery is a dull blade that I would never employ against one such as yourself.
Просим Вас незамедлительно приняться за решение этой проблемы и срочно проинформировать нас об актуальном состоянии. Please dedicate yourself to the quick treatment of the matter and inform us immediately of the present state of affairs.
Они чувствуют это новое качество в вас, и уже это им помогает и подает пример. they can sense this new quality in yourself, and it helps them already, and gives them an example.
«Прошу вас, — продолжал он, — в следующий раз постарайтесь провести на Украине больше времени и изучить ситуацию тщательнее». “On a side note,” my correspondent recommends, “please do yourself (and Ukraine) a favor and take a longer, more thorough research trip” to Ukraine next time.”
Нажмите эту кнопку, чтобы включить камеру и дать возможность собеседнику увидеть вас во время собрания или видеочата в Skype для бизнеса. Click this to turn on your camera to show yourself during a Skype for Business meeting or video chat.
Здесь вам окажут подобающее гостеприимство. Please avail yourself of our hospitality.
Вы посвящаете ваши дни самозащите. Your days become devoted to protecting yourself.
Вам нужно обратиться в специализирующийся центр. Get yourself to a specialist center.
Такой же полуночник, как и Вы. A night owl, like yourself.
Вам следует обзавестись пасторским воротником и конгрегацией. Ought to get yourself a collar and a congregation.
Вам надо посмотреть мир и пропасть пропадом Go out in the world and lose yourself
Вы просите верёвку, достаточную чтобы удавиться, директор? Asking with enough rope to hang yourself with, Director?
Ему повезло иметь ангела - хранителя как вы. Hes lucky to have a guardian angel like yourself.
А это вредно для такого прекрасного цветка, как вы. Pretty woman like yourself, that's a real crime.
Приходилось ли Вам искать какой-либо Форекс термин в интернете? Ever found yourself looking up a ton of forex definitions online?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.