Ejemplos del uso de "Вас" en ruso

<>
Выполните одно из вас план? Do either of you have a plan?
Прошу вас, будьте как дома. Go right ahead, help yourself.
Для вас это единственный способ спастись. That’s the only way to save yourselves.
Вас не слышно в чате. You cannot be heard when chatting.
Сделайте так, чтобы компьютер вас понял". Make yourself understood to the computer."
Господа, мы вызвали вас по боевой тревоге. Gentlemen, consider yourselves on ground alert.
Он у вас крыс распугивает? You use him to scare away the mice?
Господин, представьтесь, пожалуйста. Какая у вас специальность? Please introduce yourself, sir. What's your profession?
Мы опираемся на факт, что зрители, типа вас, будут делать предположения. We depend on the fact that audiences, such as yourselves, will make assumptions.
Я вычеркну вас из списка. I'll cross you off the list.
Запись отсутствия для работников, отличных от вас самих. Record absences for workers other than yourself.
Так что, прошу вас задать себе, ради своего здоровья, ради вашего кошелька, ради окружающей среды, ради животных, вопрос: So, please ask yourselves, for your health, for your pocketbook, for the environment, for the animals:
У вас хорошие лидерские способности. You have good leadership abilities.
Ни один из вас не встал и не заступился за него. Not one of yous stood up and made yourself count for that man there.
Только я не говорю всего лишь о звуке, я хочу, чтоб вы хорошенько прислушились к этому грому внутри вас. Now, I don't mean just the sound; I mean really listen to that thunder within yourselves.
мне так вас не хватает I miss you very much
Лесть - это тупой клинок, который я никогда не использовал бы против вас. Flattery is a dull blade that I would never employ against one such as yourself.
И в это путешествие я хотел бы взять, помимо всех вас, одного хорошего друга, заинтересованную сторону, которая всегда отсутствует, когда мы ведем переговоры о проблемах окружающей среды, заинтересованную сторону, которая отказывается идти на компромисс - планету Земля. On this journey, I'd like to bring, apart from yourselves, a good friend, a stakeholder, who's always absent when we deal with the negotiations on environmental issues, a stakeholder who refuses to compromise - planet Earth.
Мы вас скоро сможем посадить. We can seat you soon.
Просим Вас незамедлительно приняться за решение этой проблемы и срочно проинформировать нас об актуальном состоянии. Please dedicate yourself to the quick treatment of the matter and inform us immediately of the present state of affairs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.