Sentence examples of "su" in Italian with translation "над"

<>
Stiamo lavorando su strumenti open-source e sui contenuti. Мы работаем над open-source инструментами и контентом, ок?
Questo vale la pena di rifletterci su: Стоит над этим подумать:
Ma come lavoriamo su Jawbone è veramente unico. Но наш способ работы над "Джобон" действительно уникален.
Volevo mostrarvi l'ultimo progetto su cui stiamo lavorando. Я хотел бы показать вам последний проект, над которым мы работаем.
E questo é Atlas, quello su cui lavoro io. А это детектор, над которым я работаю, - ATLAS.
Il Grande Gioco porta dominanza di uno su un altro: Большая игра символизирует преобладание одного над другим.
che è la tavola che si mette su una porta. это такая доска над дверью, -
E questo è il soggetto su cui amerei riflettere con voi. Я бы хотела, чтобы мы вместе над этим подумали.
Quindi abbiamo tirato su questo anello da più di 22 tonnellate. И мы подняли над землёй это 20-тонное стальное кольцо.
Ora, qui su, 6 metri sopra il palcoscenico questo è 10 trilioni. Итак, 6 метров над сценой - это 10 триллионов.
È una cosa su cui riflettere, stasera, se vi siete fatti due bicchierini. Так что вам есть над чем задуматься, если вы сегодня выпили пару рюмок.
Così sta lavorando su uno strumento che può effettivamente cambiare il sistema complessivo. Сейчас он работает над инструментом, который может изменить всю систему.
Ho cominciato a lavorare su questa mozione, e l'inizio della mozione diceva: Я начал работать над ходатайством, озаглавленным:
Beh, ora che è tutto finito possiamo guardarci indietro e riflettere su alcune cose. Ну, справившись с задачей, мы смогли отстраненно поразмыслить над некоторыми деталями.
E su questo progetto qui, stavo lavorando con il grande vocalist astratto, Jaap Blonk. Над следующим проектом я работал с величайшим абстрактным вокалистом, Яапом Блонком.
Non volevo lavorare solo su dei rivestimenti, ma volevo lavorare sull'intera esperienza umana. Я хотел не только работать над внешним видом, но и над всем человеческим опытом.
Sono in realtà ancora più interessato a sapere su cosa questa nostra comunità vorrebbe lavorare. Но еще мне интересно, может быть даже больше, чем сказанное выше, узнать, ваше мнение о том, над чем мы могли бы работать.
E poi, una volta diventata un'esperienza condivisa, è diventata divertente e poteva riderci su. Но с того момента, как это стало коллективным опытом, это стало чем-то забавным, тем, над чем она может посмеяться.
Dato ciò, i ricercatori stanno lavorando allo sviluppo di test più sofisticati basati su provini cartacei. С учетом этого исследователи работают над созданием более изощренных индикаторных тестов.
È una cosa su cui abbiamo lavorato silenziosamente nell'ultimo anno e mezzo o giù di lì. Мы негласно работали над ним последние полтора года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.