Sentence examples of "sempre più" in Italian

<>
Otterrete cavolfiori sempre più piccoli. И получаются всё более маленькие образцы цветной капусты.
E così arrivano sempre più viandanti. Со временем туристов стало становиться всё больше и больше.
La vita diventa sempre più complessa. Жизнь становится всё более сложной.
Troviamo sempre più orsi morti nell'Artico. Мы находим всё больше мёртвых медведей в Арктике.
le loroaziende sempre più potenti e dinamiche. их все более мощные и динамичные компании.
E credo che sempre più persone si chiedano: И я думаю, что все больше и больше людей также спрашивают:
Ma questo scenario idilliaco sembra sempre più improbabile. Но этот идиллический сценарий выглядит все более невероятным.
E per tutto il tempo, accumulavo sempre più conoscenze. И всё это время, я накапливал всё больше и больше знаний.
In pratica le novità saranno sempre più spaventose. В целом, события будут все более тревожными.
Ma stiamo imparando sempre più cose sul cervello umano. Но мы узнаём всё больше и больше про работу человеческого мозга.
Questo è un argomento che sta diventando sempre più popolare. Это тема, которая становится всё более популярной.
Sono gli scenari di sconfitta reciproca ad essere sempre più probabili. Всё больше и больше возможностей для негативной взаимной увязки благосостояний.
Diventava sempre più evidente che combattiamo una battaglia già persa. Все более очевидно, что мы ведем игру на поражение
E stiamo trovando, nel cervello, sempre più differenze dovute al sesso. И мы обнаруживаем всё больше и больше гендерных различий в мозгах.
e man mano che attraversi il percorso, devi essere sempre più rispettoso. И пока ты идёшь по проходу, становишься все более вежливым и сговорчивым.
Lo sapete, che tutti credono che loro debbano mangiare sempre più. Вы знаете, что все считают что есть надо все больше и больше.
La necessità di aumentare la produzione agricola diventa ogni giorno sempre più urgente. Необходимость увеличения производства сельскохозяйственной продукции с каждым днем становится все более актуальной.
E in effetti, sempre più case editrici scientifiche stanno adottando questo modello. И сейчас все больше научных издательств переходят на эту модель распространения материалов.
La linea è molto sfumata, e diventa sempre più sfumata col procedere delle nostre osservazioni. Эта грань очень зыбкая, и чем больше наблюдений мы проводим, тем она кажется все более размытой.
Sempre più materia inerte del globo è toccata ed animata dalla vita. Всё больше и больше инертной массы Земли затрагивается жизнью и оживает.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.