Beispiele für die Verwendung von "sempre più" im Italienischen

<>
Otterrete cavolfiori sempre più piccoli. И получаются всё более маленькие образцы цветной капусты.
E così arrivano sempre più viandanti. Со временем туристов стало становиться всё больше и больше.
La vita diventa sempre più complessa. Жизнь становится всё более сложной.
Troviamo sempre più orsi morti nell'Artico. Мы находим всё больше мёртвых медведей в Арктике.
le loroaziende sempre più potenti e dinamiche. их все более мощные и динамичные компании.
E credo che sempre più persone si chiedano: И я думаю, что все больше и больше людей также спрашивают:
Ma questo scenario idilliaco sembra sempre più improbabile. Но этот идиллический сценарий выглядит все более невероятным.
E per tutto il tempo, accumulavo sempre più conoscenze. И всё это время, я накапливал всё больше и больше знаний.
In pratica le novità saranno sempre più spaventose. В целом, события будут все более тревожными.
Ma stiamo imparando sempre più cose sul cervello umano. Но мы узнаём всё больше и больше про работу человеческого мозга.
Questo è un argomento che sta diventando sempre più popolare. Это тема, которая становится всё более популярной.
Sono gli scenari di sconfitta reciproca ad essere sempre più probabili. Всё больше и больше возможностей для негативной взаимной увязки благосостояний.
Diventava sempre più evidente che combattiamo una battaglia già persa. Все более очевидно, что мы ведем игру на поражение
E stiamo trovando, nel cervello, sempre più differenze dovute al sesso. И мы обнаруживаем всё больше и больше гендерных различий в мозгах.
e man mano che attraversi il percorso, devi essere sempre più rispettoso. И пока ты идёшь по проходу, становишься все более вежливым и сговорчивым.
Lo sapete, che tutti credono che loro debbano mangiare sempre più. Вы знаете, что все считают что есть надо все больше и больше.
La necessità di aumentare la produzione agricola diventa ogni giorno sempre più urgente. Необходимость увеличения производства сельскохозяйственной продукции с каждым днем становится все более актуальной.
E in effetti, sempre più case editrici scientifiche stanno adottando questo modello. И сейчас все больше научных издательств переходят на эту модель распространения материалов.
La linea è molto sfumata, e diventa sempre più sfumata col procedere delle nostre osservazioni. Эта грань очень зыбкая, и чем больше наблюдений мы проводим, тем она кажется все более размытой.
Sempre più materia inerte del globo è toccata ed animata dalla vita. Всё больше и больше инертной массы Земли затрагивается жизнью и оживает.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.