Sentence examples of "kaum" in German with translation "едва"

<>
Das kann ich kaum glauben. Я едва могу в это поверить.
Ich konnte ihn kaum verstehen. Я едва мог его понять.
Sie kannten sich doch kaum. Они едва знали друг друга.
Ich konnte es kaum verstehen. Я едва мог это понять.
Ich kann es kaum glauben. Я едва могу в это поверить.
Das ist jedoch kaum der Fall. Но едва ли это так.
Tom konnte kaum seinen Augen trauen. Том едва мог поверить своим глазам.
Mehr könnte kaum auf dem Spiel stehen. Ставки едва ли могли быть выше.
Klarer kann man es kaum noch ausdrücken. Едва ли это могло звучать более однозначно.
Sie atmete kaum und war blau angelaufen. Она была синей и едва дышала.
Und Sie werden kaum diese Hütte bemerken. И вы едва можете различить там эту хижину.
Die Bedeutung dieser Situation kann kaum überschätzt werden. Влияние такой ситуации едва ли можно переоценить.
Kaum hatte er mich gesehen, lief er mir entgegen. Едва завидев меня, он побежал мне навстречу.
Doch wegen der Steuererhöhungen macht sich das kaum bemerkbar. Но, по сравнению с другими налогами, это едва ли существенно.
Eine Bombe, die 25 Todesopfer fordert, scheint kaum mehr berichtenswert. взрыв бомбы, в результате которого погибают 25 человек, кажется едва ли заслуживает освещения в печати.
Aber Zeiten wie diese sind kaum als normal zu bezeichnen. Однако теперешняя ситуация едва ли укладывается в рамки обычного.
Ein Grund hierfür ist, dass es kaum nationale Parteien gibt. Одной причиной этому является то, что в Индии едва ли есть национальные партии.
Wir können jetzt sehen was man im Orginal kaum erkennen konnte: А теперь нам видно то, что было едва заметно в оригинале:
Doch Finanzmärkte haben aber wohl kaum das Monopol auf fachmännische Kompetenz. Однако едва ли финансовые рынки могут претендовать на монополию в области технической компетентности.
Ich gucke die Schilder hinten an und kann sie kaum sehen. Я смотрю на те знаки там вдалеке и едва вижу их.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.