Sentence examples of "weakening" in English with translation "ослаблять"

<>
The brown bar shows weakening momentum Коричневая полоса означает ослабление моментума
Weakening those links is a momentous step. Ослабление этих связей — знаковый шаг.
More weakening of tough Senate sanctions against Iran? Ослабит введенные Сенатом жесткие санкции против Ирана?
We’re rebuilding other countries while weakening our own. Мы перестраиваем другие страны, ослабляя нашу собственную.
Erdogan Purge of Foes Risks Weakening Turkey in Other Wars Репрессии Эрдогана могут ослабить Турцию
Green bars indicate strengthening of a trend, red bars weakening Зеленые полосы означают усиление тренда, красные – ослабление
President Obama has weakened our military by weakening our economy. Президент Обама ослабил наши вооруженные силы, ослабив нашу экономику.
Weakening of Communist Party control of the USSR (1989-91) Ослабление руководящей роли Коммунистической партии в СССР (1989-91)
Tchakarov had predicted the ruble weakening in the first quarter. Чакаров прогнозировал ослабление рубля в первом квартале.
In sum, Putin’s plans of weakening Ukraine have backfired. Короче говоря, путинские планы ослабления Украины дали обратный результат.
That had the adverse effect of weakening household and business demand. Данное решение вызвало негативный эффект ослабления спроса со стороны домохозяйств и бизнеса.
Many factors account for the weakening of democracy in Southeast Asia. Множество факторов несут ответственность за ослабление демократии в Юго-Восточной Азии.
But the outlook for 2007 is for weakening global economic growth. Но в 2007 г. возможно ослабление глобального экономического роста.
Empowering the Iranian people means weakening Khamenei and his military allies. Поддержка иранского народа означает ослабление Хаменеи и его военных союзников.
This source of uncertainty coincides with weakening performance in many emerging countries. Этот источник неопределенностей сочетается с ослаблением производства во многих развивающихся странах.
But it has been declining steadily since 2012, weakening overall investment growth. Но они неуклонно снижаются с 2012 года, тем самым ослабляя общий рост инвестиций.
The most important consequence, I fear, is the weakening of European solidarity. Боюсь, что самым важным последствием станет ослабление европейской солидарности.
The recent weakening of the dollar has been predictable and long overdue. Недавнее ослабление доллара было предсказуемым и давно запаздывающим.
Not allowing the necessary consolidation is weakening credit markets, not strengthening them. Недопущение необходимой консолидации ослабляет кредитные рынки, а не укрепляет их.
It can signal weakening resistance and an approaching breakout to the upside. Он может означать ослабление сопротивления и появление пробоя вверх.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.