Sentence examples of "trophy room" in English

<>
More like a trophy room. Больше похоже на комнату трофеев.
You know, I thought maybe I'd just turn this into my trophy room. Знаешь, я подумал, может просто переделать это в комнату трофеев.
He can show off his head in his trophy room. Он может повесить его голову как трофей.
I'd like to mount your head in my trophy room. Хотел бы я повесить твою голову в комнате для трофеев.
And right off the garage he has his own trophy room where he can sort of bask in his accomplishments, which is another sort of important part about a manspace. А сбоку у него собственная трофейная комната, где он может как бы купаться в лучах своей славы, что еще одна важная составная личного пространства.
It's very difficult to find a black cat in a dark room, especially if there is no cat. Очень сложно найти чёрную кошку в тёмной комнате, особенно, если там её нет.
“My solid conviction is that the most valuable trophy in any business is public recognition. «Мое твердое убеждение состоит в том, что наиболее ценным трофеем в любом бизнесе является общественное признание.
Who lives in the room below? Кто живёт в комнате снизу?
Swiftly entered the market, we conquered the most valuable trophy: the reputation of the reliable broker that offers profitable trading conditions and high quality services. Стремительно ворвавшись на рынок, за это время мы завоевали самый ценный трофей: репутацию надежного брокера с выгодными торговыми условиями и качественным сервисом.
The room was light enough for him to read the letter. В комнате было достаточно светло, чтобы он мог прочесть письмо.
In other words, our goal in education should not be to give every student a trophy – or entrance into our top schools because they met random quotas that have zero to do with empirical academic achievement — so that those at the bottom gain a false sense of confidence that will be rudely rebuked in the real world. Другими словами, в образовании мы не должны осчастливливать всех подряд учеников, предоставляя им доступ в лучшие учебные заведения лишь за то, что они соответствуют критериям, прописанным в непродуманных квотах, которые никак не связаны с реальными знаниями и успеваемостью. Это ведет к тому, что у детей из низов создается неверное представление о том, что и в реальной жизни их бесцеремонно оттеснят в сторону.
The table doesn't take much room. Стол не занимает много места.
Given that Russia has predictably accessed all of the classified information in Snowden’s possession, these denials appear to be guided by one primary intent...namely to proudly display the leader of a nemesis superpower as but another grand trophy. Исходя из того, что Россия, вероятно, получила доступ ко всей секретной информации, находящейся в распоряжении Сноудена, этот отказ, судя по всему, был в большей степени продиктован главным желанием, а именно – с гордостью представить лидера мстительной сверхдержавы в качестве еще одного весомого трофея.
I am studying English in my room. Я изучаю английский в своей комнате.
While the part of Europe that is organized in the EU resolves longstanding historical territorial conflicts in a Union without borders and relies on the persuasiveness of “soft power”, while the EU is placing faith in the charisma of social ideas and the attractiveness of economic power, Moscow is displaying the illegal annexation of Crimea as a trophy in their showcase. В то время как часть Европы, входящая в состав Евросоюза, избавляется от старых исторических территориальных конфликтов в рамках Союза без границ и полагается на убедительность «мягкой силы», в то время как Евросоюз привносит элементы веры в харизму социальных идей и привлекательность экономической силы, Москва демонстрирует незаконную аннексию Крыма в качестве трофея в своей витрине.
Don't burst into the room without knocking. Не врывайся в комнату без стука.
However, the RPG-30 is designed to defeat a special kind of target, namely tanks protected by active defenses such as Israel's Trophy system, which launch projectiles to intercept incoming rockets. Однако РПГ-30 предназначен для уничтожения вполне конкретных целей, а именно танков с активной защитой, такой как израильская система «Трофи», которая выпускает перехватчики, уничтожающие снаряд на подлете. РПГ-30 преодолеет эту защиту, так как он производит пуск двумя реактивными снарядами, имея бикалиберную конструкцию.
Do your room at once. Сейчас же прибери в комнате.
After being hunted down in a dirty drainpipe, he was displayed like a bloody trophy before being battered and shot by a lynch mob. После того как его отыскали в грязной водосточной трубе, его показывали как кровавый трофей, перед тем как его избила и расстреляла толпа, устроившая суд Линча.
Is there a room available for tonight? У вас есть комната на ночь?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.