Sentence examples of "трофея" in Russian

<>
Лишить законников трофея и самостоятельно захоронить своего. Deprives law enforcement of a trophy and allows them to bury their own.
Либо она путешествует налегке, либо убийца, забрал их, в качестве трофея. Either she travels light, or the guy that killed her took it as a trophy.
Мы предполагали, что обе руки были удалены посмертно, чтобы затруднить идентификацию или, возможно, в качестве трофея. Well, we assumed both hands were removed post-mortem to prevent identification or possibly taken as trophies.
Средний размер трофея, гигантского групера, был от 115 до 140 килограммов, И если было желание что-то поймать, то можно было всерьёз надеяться на поимку одной из этих рыб. And the average size trophy fish weighed 250 to 300 pounds, goliath grouper, and if you wanted to go out and kill something, you could pretty much count on being able to catch one of those fish.
Исходя из того, что Россия, вероятно, получила доступ ко всей секретной информации, находящейся в распоряжении Сноудена, этот отказ, судя по всему, был в большей степени продиктован главным желанием, а именно – с гордостью представить лидера мстительной сверхдержавы в качестве еще одного весомого трофея. Given that Russia has predictably accessed all of the classified information in Snowden’s possession, these denials appear to be guided by one primary intent...namely to proudly display the leader of a nemesis superpower as but another grand trophy.
В то время как часть Европы, входящая в состав Евросоюза, избавляется от старых исторических территориальных конфликтов в рамках Союза без границ и полагается на убедительность «мягкой силы», в то время как Евросоюз привносит элементы веры в харизму социальных идей и привлекательность экономической силы, Москва демонстрирует незаконную аннексию Крыма в качестве трофея в своей витрине. While the part of Europe that is organized in the EU resolves longstanding historical territorial conflicts in a Union without borders and relies on the persuasiveness of “soft power”, while the EU is placing faith in the charisma of social ideas and the attractiveness of economic power, Moscow is displaying the illegal annexation of Crimea as a trophy in their showcase.
Больше похоже на комнату трофеев. More like a trophy room.
В твоей коробке для ежегодных трофеев. In your Rookie of the Year trophy.
Я собираюсь забрать наш трофей у Соловьев. I'm going to get our trophy back from the Warblers.
Он может повесить его голову как трофей. He can show off his head in his trophy room.
Представляю себе полку, уставленную трофеями малой лиги. I imagine a shelf somewhere loaded with little-league trophies.
А вы знаете, давайте я на трофее слетаю. Let me fly the trophy.
Хотел бы я повесить твою голову в комнате для трофеев. I'd like to mount your head in my trophy room.
Знаешь, я подумал, может просто переделать это в комнату трофеев. You know, I thought maybe I'd just turn this into my trophy room.
Я бы не назвал трофей по боулингу чем-то значимым. I wouldn't exactly classify a bowling trophy as an object of value.
Обувь - это трофей его побега, его триумф над пенитенциарной системой. The shoes are a trophy of his escape, his triumph over the penal system.
Я выиграл трофей, пока Шоу вытирал галлон своей собственной рвоты. I win the trophy, While shaw mops up a gallon of his own puke.
Люди, которые запирают машины под замок, как трофеи не заслуживают их. People who lock them up like trophies don't deserve them.
То, что вы здесь видите, это прекрасный трофей Чемпионата Луи Виттона. What you see over here, this is the beautiful Louis Vuitton Cup trophy.
Достижения в видеоиграх — трофеи, награды, уровни — никак не материализуются в реальной жизни. Video game achievements like trophies, awards, or levels don't earn you anything in real life.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.