Sentence examples of "trophies" in English

<>
I imagine a shelf somewhere loaded with little-league trophies. Представляю себе полку, уставленную трофеями малой лиги.
You're not exactly winning any trophies as a conversationalist, either. Ну ты не получишь приз и как хороший собеседник тоже.
People who lock them up like trophies don't deserve them. Люди, которые запирают машины под замок, как трофеи не заслуживают их.
Yeah, but didn't one of the trophies rise above the rest, beating out some stiff competition? Да, но может, один из призов стоит выше других, так сказать, одержал твердую победу?
Video game achievements like trophies, awards, or levels don't earn you anything in real life. Достижения в видеоиграх — трофеи, награды, уровни — никак не материализуются в реальной жизни.
I've won a lot of trophies before for singing competitions and dancing competitions, but I've always felt like the girl who never gets the brass ring. Я до этого получала много призов за песенные конкурсы и танцевальные соревнования, но я всегда чувствовала себя, будто девочка, которая никогда не получала большого приза.
Well, we assumed both hands were removed post-mortem to prevent identification or possibly taken as trophies. Мы предполагали, что обе руки были удалены посмертно, чтобы затруднить идентификацию или, возможно, в качестве трофея.
The Secretary-General may authorize staff members to accept from a non-governmental source or a university academic awards, distinctions and tokens of a commemorative or honorary character, such as scrolls, certificates, trophies or other items of essentially nominal monetary value. Генеральный секретарь может разрешать сотрудникам принимать из неправительственного источника или от университета академические награды, почетные звания или символические подарки памятного или почетного характера, такие, как приветственные адреса, сертификаты, призы и другие предметы фактически номинальной денежной стоимости.
“Those trophies, they’re buying them to make a splash,” Mermelstein said in a telephone interview from New York. «Эти трофеи, они покупают их, чтобы поднять шум и возбудить всеобщий интерес», - сказал Мермельштейн в телефонном интервью из Нью-Йорка.
The Secretary-General may authorize project personnel to accept from a non-governmental source or a university academic awards, distinctions and tokens of a commemorative or honorary character, such as scrolls, certificates, trophies or other items of essentially nominal monetary value. Генеральный секретарь может разрешать сотрудникам по проектам принимать из неправительственного источника или от университета академические награды, почетные звания или символические подарки памятного или почетного характера, такие, как приветственные адреса, сертификаты, призы и другие предметы фактически номинальной денежной стоимости.
Yet there lives on the ancient claim: we win or lose within ourselves. The shining trophies on our shelves can never win tomorrow's game. Хотя есть старое выражение, что мы побеждаем или проигрываем сами. Сияющие трофеи на полках никогда не помогут выиграть игру завтра.
The Secretary-General may authorize staff members to accept from a non-governmental source or a university or a related institution, academic awards, distinctions and tokens of a commemorative or honorary character, such as scrolls, certificates, trophies or other items of essentially nominal monetary value. Генеральный секретарь может разрешать сотрудникам принимать из неправительственного источника или от университета или сходного учреждения академические награды, почетные звания или символические подарки памятного или почетного характера, такие, как приветственные адреса, сертификаты, призы и другие предметы фактически номинальной денежной стоимости.
Valentino exhibits these personal memories as if they were trophies of his social ascent from humble couturier in Voghera, northern Italy, to idol of the international jet-set. Валентино показывает эти личные воспоминания как трофеи своего социального подъема: от скромного портного из города Вогера на севере Италии до кумира международной "элиты".
A 2015 study published in the journal Computers in Human Behavior found that a group of users was way more likely to engage with an app that had "trophies" than the same app without. Исследование 2015 года, опубликованное в журнале Computers in Human Behavior («Компьютеры в поведении человека»), показало, что группа пользователей охотнее использовала приложения с «трофеями», чем аналогичные, где таковые отсутствовали.
More like a trophy room. Больше похоже на комнату трофеев.
Win their Open and bring back that trophy. Выиграй их чемпионат и верни этот приз.
I mean, we're both gonna marry hot trophy wives who love to shop. Мы оба найдём себе трофейных жён, которые любят ходить по магазинам.
Let me fly the trophy. А вы знаете, давайте я на трофее слетаю.
We don't have to give back the trophy, right? Мы не должны отдавать назад приз, не так ли?
The trophy fish were so big that you couldn't put any of those small fish up on it. Трофейные рыбы были настолько велики, что небыло смысла вешать мелкую рыбу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.