Sentence examples of "towards" in English with translation "в сторону"

<>
On hearing a smoke alarm, a mother would look towards her child. При звуках пожарной тревоги мать смотрит в сторону своих детей.
START relates directly to the commitment of the nuclear weapons states to move towards disarmament. Этот договор напрямую связан с обязательствами ядерных стран продвигаться в сторону нераспространения.
The Christian population in the area left overnight, with most fleeing towards Erbil, the Kurdish capital. Христианское население покинуло этот район буквально за одну ночь, и большая его часть направилась в сторону курдской столицы Эрбиля.
I’d get as far away from the houses as possible and then turn left to head towards the road. Я должна была отойти как можно дальше от дома, а затем повернуть налево в сторону дороги.
Pakistan tilted towards the Americans; Пакистан склонился в сторону американцев;
Definitely moving towards the landing target. Определённо движется в сторону площадки для приземления.
Another 4wd, moving towards the border. Наблюдаю джип, движется в сторону границы.
We will shortly be departing towards Loughborough. В скором времени мы отправимся в сторону Лафборо.
The balance has shifted towards the bears. Баланс сил сместился в сторону медведей.
One giant step towards a strange townhouse. Один гигантский шаг в сторону странного дома.
Movement towards a new equilibrium will last decades. Движение в сторону создания нового баланса будет продолжаться десятилетиями.
A clutch of men, heading south towards Latium. Группа людей, направлявшихся на юг в сторону Лацио.
They can actually also move towards the light. Они могут, вообще-то, двигаться и в сторону света.
So we dashed, all of us, towards the shelter. и изо всех сил помчались в сторону укрытия.
The Greek leftist Syriza ruling party leans towards Russia. Греческая правящая партия левого толка СИРИЗА склоняется в сторону России.
Right here, with his, um, head towards the living room. Прямо тут, головой в сторону гостиной.
The three-metre-long carnivore waddles awkwardly towards the lake. Трехметровое плотоядное существо неуклюжей походкой направляется в сторону озера.
A naval fleet is heading towards the Neapolitan city of Otranto. Военно-морской флот движется в сторону города неаполитанской Отранто.
And people interested in growth are turning their eyes towards Asia. И люди, заинтересованные в росте, поворачиваются в сторону Азии.
We're moving towards, you know, a lack of privacy, really. Мы движемся в сторону отказа от частной жизни. Правда.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.