Sentence examples of "occurred" in English
Translations:
all4120
происходить1980
возникать753
случаться136
появляться99
встречаться62
наступать55
произойти39
приходить на ум4
other translations992
211 of a vehicle just occurred at 40765 Mariposa.
211 машина только что появилась на 40765 Марипоса.
Uh, well, kissing has occurred, plans for future kissing have been made, so yes, I guess we are going out.
А, ну, мы целовались, будущие поцелуи уже запланированы, так что, да, мы встречаемся.
More than 16 percent of the murders which occurred in the Bahamas in 2007 were a result of domestic violence.
Более чем в 16 процентах случаев происшедшие на Багамских Островах в 2007 году убийства были совершены на бытовой почве.
And so it occurred to me he used these, 'cause they're the only type of rounds which are magnetic.
Поэтому мне пришло на ум, что он использовал их, потому что они обладают магнитными свойствами.
These and a number of similar phenomena already occurred before Putin’s rise.
Эти, а также другие подобного рода феномены появились еще до прихода Путина к власти.
Violence outside the family had become rarer but, for societal reasons, it still occurred in households, especially in the country's delta region.
Насилие вне семьи встречается все реже, однако в силу причин социального характера это явление по-прежнему характерно для домашних хозяйств, особенно в районе дельты Меконга.
Katriuk’s attorney said the death occurred earlier this month.
По словам адвоката Катрюка, его смерть могла наступить еще раньше.
As a result of an investigation, one staff member was dismissed for sexual exploitation in connection with an incident that occurred in 2005.
По итогам одного из расследований уволен сотрудник, признанный виновным в сексуальной эксплуатации по эпизоду, происшедшему в 2005 году.
That is, the events were not experienced as traumatic when they occurred, and there is no evidence that they were inaccessible during the years when they never came to mind.
То есть, события не были восприняты как травмирующие в то время, когда они произошли, и нет никаких доказательств того, что они были недоступны в течение тех лет, когда они не приходили на ум.
An error occurred displaying sync schedules.
При отображении расписания синхронизации произошла ошибка.
A problem has occurred with your Kinect Sensor (C000009c)
В работе сенсора Kinect возникла проблема (C000009c)
That never happened, because new kinds of jobs emerged to offset what dislocation occurred.
Но этого не произошло, потому что появились новые виды рабочих мест, компенсировав исчезнувшие.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert