Exemplos de uso de "nonaligned" em inglês

<>
Moreover, Kyiv announced plans to introduce legislation to block accession to NATO and "enshrine Ukraine's nonaligned status in law." Более того, Киев объявил о планах принятия закона, блокирующего вступление страны в НАТО и в законодательном порядке закрепляющего статус Украины как неприсоединившегося государства.
It would leave many of what were once known as “nonaligned” nations like India, Brazil and others caught in between. При таком сценарии многие страны, прежде называвшие себя «неприсоединившимися», скажем, Индия и Бразилия, окажутся меж двух огней.
It turned out, says Robert Einhorn, one of Obama’s leading nuclear negotiators, that “nonaligned countries pay lip service to this notion that if the United States and others disarm they will strengthen nonproliferation.” Как говорит один из главных ядерных переговорщиков Обамы Роберт Эйнхорн (Robert Einhorn), оказалось, что «неприсоединившиеся страны лишь на словах заверяют мир в том, что будут укреплять режим нераспространения, если США и прочие страны разоружатся».
A nonaligned Ukraine and a measure of autonomy for the breakaway republics; though, I see no reason for the West to consent to the latter if it, as it should, agrees to the former. Неприсоединившаяся Украина и определенная степень автономии для самопровозглашенных республик. Правда, я не вижу оснований для Запада соглашаться на второе, если он, как это надо сделать, согласится на первое.
The other choices — joining Russia’s Eurasian Union or simply becoming nonaligned — are not good options. Другие варианты — вступление в российский Евразийский союз или просто неприсоединение — являются далеко не самыми лучшими.
If Putin balks at the idea of a nonaligned, independent Ukraine without foreign bases, he runs real strategic risks. Если Путин будет препятствовать реализации идеи нейтральной и независимой Украины, на территории которой не будет иностранных военных баз, он столкнется с реальными стратегическими рисками.
One should at least examine the possibility of some cooperation between the West and Russia in a militarily nonaligned Ukraine. «Следует, по крайней мере, изучить возможность какого-то варианта сотрудничества между Западом и Россией в нейтральной в военном отношении Украине».
But Kissinger remained optimistic about “the possibility of some cooperation between the West and Russia in a militarily nonaligned Ukraine.” Но Киссинджер с оптимизмом говорил о «возможности некоего сотрудничества между Западом и Россией по не входящей в военные блоки Украине».
So one should at least examine the possibility of some cooperation between the West and Russia in a militarily nonaligned Ukraine. Так что надо, по крайней мере, рассмотреть возможность некоторого сотрудничества между Западом и Россией на Украине, которая не принадлежит к какому-либо военному блоку.
But the deal “would likely depend on a Ukrainian commitment to remain a neutral and nonaligned state,” a condition Kyiv has not indicated it would accept. Однако, «скорее всего, все будет зависеть от готовности Украины остаться нейтральным государством» — Киев не раз заявлял о том, что он не согласится на такие условия.
And in other places, the United States engaged in a series of covert operations to prevent clients from falling, or pro-Soviet or nonaligned leaders from coming to power. А в других местах Соединенные Штаты провели серию тайных операций с целью не допустить падения зависимых государств, а также прихода к власти просоветских или нейтральных лидеров.
They are increasingly questioning whether the nonaligned path they navigated through the Cold War can keep them safe as Europe heads toward another period of dangerous standoffs between West and East. Все чаще и чаще они задаются вопросом, сможет ли внеблоковый статус, который они выбрали во время холодной войны, защитить их в то время, когда Европа находится на пороге следующего этапа опасного противостояния между Востоком и Западом.
An agreement guaranteeing Georgia and Ukraine’s independence, committing them to remain nonaligned, outside of NATO and free to join both the EU and the Russian economic bloc, would greatly reduce tensions. Снижению напряженности в значительной мере способствовало бы и подписание соглашения, гарантирующего независимость Грузии и Украины, обязывающего их оставаться независимыми странами вне НАТО и дающего им право свободного выбора вступать как в ЕС, так и в российский экономический блок ЕАЭС.
It will have to designate Ukraine as a nonaligned buffer nation between the European Union and Russia, with strong grants of autonomy to the ethnically Russian and Russian-speaking Ukrainians of the eastern portion of the country. Согласно таким договоренностям Украина должна будет получить статус внеблоковой страны, которая станет буфером между Евросоюзом и Россией. При этом необходимо будет предоставить автономию этническим русским и русскоговорящим гражданам Украины, проживающим в восточных областях страны.
Next, Ukraine adopts a nonaligned, neutral status in its constitution and the Kyiv authorities decentralize power, including implementing the Minsk agreement’s terms on the status of the Donetsk People‘s Republic and Luhansk People‘s Republic. Во-вторых, Украина должна в своей конституции закрепить за собой статус нейтрального государства, а правительство в Киеве должно провести децентрализацию власти, в том числе выполнить условия Минского соглашения касательно статуса Донецкой и Луганской народных республик.
With the bipolar world now gone, India has walked back its global nonaligned activities and started turning into a rapidly growing economic and nuclear power, concentrating not so much on global as on modest regional diplomatic efforts. Сегодня «биполярного» мира уже нет, а Индия отказалась от своей глобальной активности в рамках движения неприсоединения и начала превращаться в быстро развивающуюся ядерную державу с сильной экономикой, концентрируя свои усилия не столько на глобальных, сколько на скромных региональных дипломатических усилиях.
The parameters for such a settlement are widely known: a federal Ukraine that allows for a measure of autonomy for the oblasts, official recognition of the Russian language and, above all, a guarantee of Ukraine’s nonaligned status. Параметры такого урегулирования хорошо известны: федерализация Украины с предоставлением определенной автономии областям, официальное признание русского языка, и, прежде всего, гарантия неприсоединения Украины.
The “Third World” was a not a true bloc but a catch-all category, including nonaligned nations like India and many other postcolonial states in Asia, Africa and the Middle East, which sought to maximize their independence from the two superpowers. «Третий мир» не был настоящим блоком — скорее всеобъемлющим понятием, включавшим нейтральные страны вроде Индии и многие другие постколониальные государства в Азии, Африке и на Ближнем Востоке, которые стремились максимизировать свою независимость от двух сверхдержав.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.