Sentence examples of "maneuver" in English with translation "маневр"

<>
Yellen's Shrinking Room for Maneuver У главы ФРС — все меньше пространства для маневра
Germany has room for fiscal maneuver. Германия может пойти на финансовый маневр.
Fortunately, there is still a window for maneuver. К счастью, пока еще есть пространство для маневра.
Curiously, McCain may have more room for maneuver. Любопытно, что у Маккейна, похоже, больше места для манёвра.
A major Russian military maneuver, Caucasus 2009, is underway. Главный российский военный маневр, Кавказ 2009, находится в стадии реализации.
That leaves congressional Republicans with little room for maneuver. В результате, у республиканцев в Конгрессе остаётся очень мало пространства для манёвра.
Some countries, like Germany, have room for fiscal maneuver. Некоторые страны, например, Германия, имеют возможность для финансового маневра.
Indeed, Merkel's room for maneuver will be reduced. Действительно, пространство Меркель для маневра уменьшится.
But different governments have different degrees of fiscal room for maneuver. Однако различные правительства имеют разное пространство для маневров в области налогов и бюджета.
Afterward we started to call our landing approach the “skycrane maneuver.” Впоследствии мы стали называть наш заход на посадку «маневром летающего крана».
I Dog, we gotta show our girl our tag team maneuver. L Dog, мы должны показать нашей девочке отличительный маневр нашей команды.
There is by now little room for maneuver in the economy: На данный момент пространство для экономического маневра сузилось:
Thus, policymakers have ample room to maneuver if anything should go wrong. Таким образом, в случае неблагоприятного поворота событий, представители органов управления имеют простор для маневра.
The last such maneuver, Caucasus 2008, was followed by the invasion of Georgia. Последний такой маневр, Кавказ 2008, сопровождался вторжением в Грузию.
The good news is that there is still considerable room for policy maneuver. Хорошие новости заключаются в том, что все еще существует существенная возможность для стратегического маневра.
Yet now that very maneuver is being challenged as expropriation in international arbitration. Однако теперь этот самый маневр оспаривается как экспроприация в международном арбитраже.
"But it seems his space for maneuver has shrunk after the Malaysia Airlines tragedy." — Но похоже, что после трагедии Малазийских авиалиний пространство для маневра у него сузилось».
And when he finally does acknowledge reality, he will have little room for maneuver. И когда он, наконец, признает реальность, у него будет очень мало возможностей для маневра.
Experts agree that it is a difficult maneuver, which often ends with a crash. Эксперты соглашаются, что это трудный маневр, часто заканчивающийся аварией.
This allowed many European Union countries to approach the crisis with room for maneuver. Это позволило многим странам Европейского союза подойти к кризису с запасом "места для манёвра".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.