Sentence examples of "involved" in English with translation "вовлекать"

<>
Everybody needs to be involved. Каждый должен быть вовлечен.
both hearts and minds are involved. Для любого человека, живущего в одном из 16 государств-членов еврозоны, продолжительный успех евро - это и технический, и эмоциональный вопрос - вовлечены и сердца, и умы.
Nowadays, the user is actually involved. Сегодня сам пользователь вовлечен в процесс.
one involved money, the other deception. в одном были вовлечены деньги, в другом обман.
Student faculty, of course, but involved. Практиканткой, правда, но уже вовлеченной.
Poland and Turkey opposed getting NATO involved. Польша и Турция выступили против вовлечения НАТО в операцию.
It's a neurotransmitter involved in telepathy. Нейромедиатор, вовлеченный в процесс телепатического общения.
How did Child Protective Services get involved? Как Службы Опеки оказались вовлечены?
There were hundreds of people involved in that. В это были вовлечены сотни людей.
And we said, "Everyone needs to be involved." И мы сказали: "Все должны быть вовлечены."
All regional and local actors should be involved. Должны быть вовлечены все стороны процесса, как региональные, так и местные.
I plan on taking a more involved approach. Я планирую принимать более вовлеченный подход.
Western governments are already deeply involved in Ukraine. Правительства западных государств уже глубоко вовлечены в дела Украины.
A particular linguistic twist is also involved here: Здесь даже была вовлечена особая лингвистическая уловка:
Now how did I get involved in this? Как я оказался вовлечён в этот вопрос?
The leadership is involved in a continuous balancing act. Лидерство страны вовлечено в постоянное удержание баланса.
Sheffield declined to name which companies might be involved. Шеффилд отказался уточнить, какие именно компании могут быть вовлечены в процесс.
They said he was involved in an English plot. Он сказал, что его вовлекли в Английский заговор.
All countries involved have maritime disputes and political disagreements. Все вовлеченные страны имеют морские споры и политические разногласия.
Of course, if he knew I'd got Blythe involved. Конечно, если он знал я должен был вовлечь Блайз.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.