Sentence examples of "investigating" in English with translation "исследование"

<>
These people have been "investigating Russia" all along. Все это время эти люди «занимались исследованием России».
According to your years of investigating global blackouts, right? Согласно Вашим годам исследования глобальные затемнения, правильно?
Error: "Mail could not be received at this time" [INVESTIGATING] Ошибка "Не удалось получить почту в данный момент" [ИССЛЕДОВАНИЕ]
Search doesn't display results unless you press Enter [INVESTIGATING] Результаты поиска отображаются только после нажатия клавиши ВВОД [ИССЛЕДОВАНИЕ]
Tahoma Regular font appears as bold when composing new email [INVESTIGATING] Шрифт Tahoma Regular отображается полужирным при создании новых сообщений [ИССЛЕДОВАНИЕ]
Crash or data loss for when using Chinese Input Method Editors [INVESTIGATING] При использовании редакторов метода ввода на китайском языке происходит аварийное завершение работы или потеря данных [ИССЛЕДОВАНИЕ]
Delegate mailbox unread count shows up on Outlook icon on dock [INVESTIGATING] На значке Outlook на панели Dock отображается количество непрочитанных сообщений в почтовом ящике с делегированным доступом [ИССЛЕДОВАНИЕ]
And I guess I'll keep investigating until I get the answers. И я думаю буду продолжать исследования, пока не найду ответы.
You may have problems sending email to some Italian email accounts [INVESTIGATING] Возможны проблемы при отправке писем в некоторые учетные записи электронной почты в Италии [ИССЛЕДОВАНИЕ]
We are investigating what business insights and policy steps made such successes possible. Мы проводим исследования того, какие деловые соображения и стратегические действия обеспечили такой успех.
The Welfare Benefits Group is currently investigating reforms to the current social welfare payments system. Группа по вопросам социальных пособий в настоящее время проводит исследование реформ существующей системы выплат по социальному обеспечению.
Outlook 2016 People Pane doesn't show any results after Windows 10 Fall Creators Update - [INVESTIGATING] После установки обновления Windows 10 Fall Creators Update в Outlook 2016 в области "Люди" перестают отображаться результаты [ИССЛЕДОВАНИЕ]
The Government of Canada is also funding researchers investigating work arrangements and work-life balance issues. Правительство Канады также финансирует исследования в области организации труда и достижения баланса между работой и личной жизнью.
Current research includes investigating the production of fatty acids, pigments, vitamins and other bioactive compounds by microalgae. Проводимые сейчас исследования включают изучение производства жирных кислот, пигментов, витаминов и других биоактивных соединений в микроводорослях.
These decisions are frankly a fast snap judgment on which companies I should spend my time investigating and which I should ignore. Эти идеи — не что иное, как одномоментное суждение: на какие компании мне потратить время, занимаясь исследованием, а какие проигнорировать.
Victoria Braithwaite, a professor of fisheries and biology at Pennsylvania State University, has probably spent more time investigating this issue than any other scientist. Виктория Брайтуайт, профессор рыболовства и биологии в Университете штата Пенсильвания, провела, вероятно, больше времени в исследованиях этой проблемы, чем любой другой ученый.
Finally, there are potential benefits for human health, such as the possibilities of investigating diseases through genetic fingerprinting, developing new vaccines and medicines, and identifying allergenic genes. Наконец, имеются такие потенциальные преимущества для охраны здоровья человека, как возможности исследования болезней благодаря расшифровке генетического кода, разработки новых вакцин и лекарственных препаратов и обнаружения генов, вызывающих аллергию.
If you restrict your search to randomized controlled trials, generally considered the most reliable design for investigating the efficacy of treatments, still more than 3,200 hits appear. Если Вы ограничите свой поиск рандомизированными контролируемыми исследованиями, которые обычно рассматриваются как самый надежный проект для исследования эффективности лечения, все равно появится больше чем 3200 определений.
In 2009, Elinor Ostrom became the first woman to win when she received the prize together with Oliver Williamson for investigating the limits of markets and how organizations work. В 2009 году первой женщиной-лауреатом премии по экономике стала Элинор Острем (Elinor Ostrom), получившая награду вместе с Оливером Вильямсоном (Oliver Williamson) за исследование ограничений рынков и принципов работы организаций.
The revelation comes as the U.S. government is investigating a wide-ranging, ambitious effort by the Russian government last year to disrupt the U.S. presidential election and influence its outcome. Исследование компании Dragos опубликовано в то самое время, когда правительство США расследует прошлогоднюю широкомасштабную, амбициозную кампанию российского правительства, направленную на то, чтобы нарушить ход президентских выборов в США и оказать влияние на их исход.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.