Sentence examples of "happening" in English with translation "случаться"

<>
What's happening there, Sima? Что там случилось, Сима?
And, again, this is happening quite often. И, опять же, это достаточно часто случается.
Sure, good things happen, but amazing things stop happening. Хорошие вещи случаются, но вот необыкновенных больше не остаётся.
Whatever is happening, you need help from the Coon. Что бы не случилось, вам пригодится помощь Енота.
Well, in Southern California it's happening in 92121. В Южной Калифорнии она случается в 92121.
So, you want to know where life is happening? Вы знаете, когда случается жизнь?
Sometimes the most important news is what is not happening. Иногда самые важные новости – это о том, что не случилось.
But I knew I felt bad about what was happening. вместе с тем, то что случилось было мне неприятно.
However, I don’t see that happening for a long time. Однако мне кажется, что в ближайшей перспективе этого не случится.
A lot has been happening in Yugoslavia recently, much of it surprising. Много всего случилось в Югославии за последнее время, и многое из того удивительно.
In some circumstances, that might be enough to understand what is happening. В некоторых обстоятельствах этого было бы достаточно, чтобы понять случившееся.
Because it's the thing that's happening because we have no other plan. Именно так и случается, когда у нас нет планов получше.
Whatever happens with congestion pricing and those technologies will be happening with road pricing. Что бы ни случилось с системой выплат в условиях перегрузки дорог и этими технологиями, это же произойтет с системой дорожной платы.
If you'd just let me have my threesome, none of this would be happening. Если бы ты дал мне пойти на групповуху, ничего бы этого не случилось.
Well, they may be a little sore about this happening on St. Pat's Day. И они будут недовольны тем, что это случилось в день святого Патрика.
I've had lots of conversations about things I think need to be happening in Africa. Я много обсуждала то, что, на мой взгляд, должно непременно случиться в Африке.
I don't see it happening He hit the ceiling when I asked him to meet you. Не знаю, что случилось, но он пришел в ярость, когда я сказал, что встретил вас.
Given what's happening with your father, she should be prepared for the truth to come to light. Принимая во внимание то, что случилось с твоим отцом, она должна быть готова к тому, что правда может выйти наружу.
I thought you'd want to stop that from happening, in exchange for me wearing your dress, of course. Я думал, вы хотите это остановить, чтобы этого не случилось, В обмен на меня в твоем платье, разумеется.
But it's happening all over the place, and these tools are part of what's making it possible. но они случаются постоянно, и эти средства делают вклад в реализацию таких историй.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.