Sentence examples of "grande prairie regional college" in English

<>
Landlocked and transit countries are encouraged to pool resources to establish regional training institutes, existing examples of which are the Eastern and Southern African Management Institute (ESAMI) in Arusha, United Republic of Tanzania, and Bandari College in Mombasa, Kenya. В этой связи развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и развивающимся странам транзита рекомендуется объединить ресурсы в целях создания региональных учебных заведений, подобных Институту управления для стран восточной и южной частей Африки (ЭСАМИ) в Аруше (Объединенная Республика Танзания) и колледжу " Бандари " в Момбасе, Кения.
In addition, activities were coordinated between the Nicaraguan Territorial Studies Institute (INETER) and the National Commission for Land Demarcation and Titling (CONADETI); and of particular interest was a special plan for the demarcation of the Awas Tingni territories and the area at the mouth of the Rio Grande, where INETER will provide, with its own resources, a coordinator to serve as a liaison between the regional authorities and the Institute. С другой стороны, удалось согласовать деятельность Никарагуанского института территориальных исследований (ИНЕТЕР) и Национальной комиссии по демаркации и титулам собственности (КОНАДЕТИ), благодаря чему был перевыполнен специальный план по демаркации территорий народности авас-тигни и участка территории в устье реки Рио-Гранде, где ИНЕТЕР, используя собственные ресурсы, выделит одного координатора, который будет обеспечивать связь между региональными властями и ИНЕТЕР.
It welcomed statements in the Grande Baie (Mauritius) Declaration and Plan of Action of the First Ministerial Conference on Human Rights in Africa of the Organization of African Unity, adopted in 1999, and the Ouagadougou Declaration of the Regional Workshop on the Fight against Female Genital Mutilation in the countries members of the West African Economic and Monetary Union, also adopted in 1999. Она с удовлетворением отметила заявления, содержащиеся в Декларации и Плане действий, принятых в ходе первой Конференции министров Организации африканского единства по вопросам прав человека в Африке, состоявшейся в Гранд-Бее, Маврикий, в 1999 году, и в Уагадугской декларации, принятой в 1999 году на региональном рабочем совещании по борьбе против практики калечащих операций на женских половых органах в странах — членах Западноафриканского экономического и валютного союза.
For the past several months, the teaching and research faculty of the Naval War College with functional and regional expertise on matters Russian and Eurasian have been attempting to do just that. В последние несколько месяцев специализирующиеся на проблемах России и Евразии в целом преподаватели и научные сотрудники Военно-морского колледжа (ВМК) пытались сделать именно это.
Amongst them are: an elected Government that enjoys legitimacy within the population; a strong and active civil society; a fabric of national cohesion, without significant polarization along ethnic or religious lines; a land endowed with rich soil and considerable mineral resources; and a tradition of higher education- after all, Fourah Bay College was for several decades a leading regional centre of excellence for West Africa. Среди них- избранное правительство, легитимное в глазах населения; сильное и активное гражданское общество; национальное единство без заметной поляризации общества по этническому или религиозному признаку; территория, наделенная плодородными почвами, и недра, богатые минеральными ресурсами; прочные традиции высшей школы (в конце концов, колледж в Фура-Бей на протяжении десятилетий служил ведущим региональным центром формирования кадров в Западной Африке).
Roh, a self-made man who passed a bar examination without going to college and law school, succeeded in convincing voters that he would usher in a new brand of politics reflecting South Korea's growing wealth and middle class sentiments, thereby sweeping away insider-dominated politics, regional bickering, and factional struggles. Ро - человек, сделавший себя сам, человек сумевший сдать экзамен на адвоката, не учась в колледже или юридической школе - преуспел в том, что убедил избирателей в своем намерении проводить совершенно новую политику, отражающую растущее благосостояние Южной Кореи, а также настроения среднего класса, что предполагается осуществлять посредством искоренения политики как занятия «для посвященных», региональных споров, а также трения между фракциями.
After her graduation from college, she went over to the United States. Окончив колледж, она отправилась в Соединённые Штаты.
A tall, sandy blond engineer named John has just pulled a twenty-foot length of yellow string tied to a trigger, which has successfully fired the world’s first entirely 3D-printed gun for the very first time, rocketing a .380 caliber bullet into a berm of dirt and prairie brush. Джон, высокий инженер с волосами цвета спелой пшеницы, только что потянул за семиметровый шнур, привязанный к спусковому крючку, и вполне успешно произвел выстрел из первого в мире пистолета, полностью сделанного в формате 3D печати. Пуля калибра .380 вошла в глинистую насыпь, на которой растут кусты.
Do you have any regional dishes? Есть ли у вас какие-нибудь местные блюда?
The hacker responsible is said to have 60 nude photos of Hunger Games star Lawrence and superstars including models Kate Upton and Cara Delevingne, singers Rihanna, Ariana Grande and Lea Michelle and actors Kirsten Dunst. Говорят, что у хакера, ответственного за это, имеется около 60 откровенных фотографий звезды "Голодных игр" Лоуренс и суперзвезд, в числе которых модели Кейт Аптон и Кара Делевинь, певицы Рианна, Ариана Гранде и Лиа Мишель и актриса Кирстен Данст.
After I graduated from college, I got a job with my father's company. После института я стал работать в компании отца.
History will record that the match Bouazizi lit on December 17, 2010, became the fortuitous spark that ignited an Arab prairie fire. История запишет, что спичка, зажженная Буазизом 17 декабря 2010 года, стал случайной искрой, которая разожгла пожар в арабских прериях.
Vladimir Klyuchnikov, chairman of the Voronezh regional Duma, noted: Владимир Ключников, председатель Воронежской областной думы, отметил:
Buzzfeed reported late Sunday that a spokesman for pop star Ariana Grande denied that purported photos of her were authentic. Buzzfeed сообщил в прошлое воскресенье, что представитель поп-звезды Арианы Гранде опроверг то, что фото, на которых, предположительно, она, подлинные.
Our new English teacher is fresh from college. Наш новый учитель английского только что окончил колледж.
Others are more mundane, involving long-term experiments and observation of smaller ecosystems, such as plots of prairie grass or swamplands. Другие - более приземлённые, требуют долгих опытов и наблюдений за такими малыми экосистемами как участки травы прерий или болота.
However, in the coming two years authorities do not plan on undertaking any programs to support regional enterprises that are in a difficult situation," he explained, adding that when adopting a budget the government does not take into account the stagnation of production in the region and the large job cuts. Однако, власти в ближайшие два года не планируют принимать каких-либо программ поддержки областных предприятий, находящихся в трудном положении", - пояснил он, добавив, что при принятии бюджета правительство не учитывает стагнацию производства в регионе и большое сокращение рабочих мест.
To counter Chavez and his Kremlin backers the Obama administration expanded a network of bases in Colombia that effectively turns the Amazon into the new Rio Grande. Для противодействия Чавесу и его кремлёвской «крыше», администрация Обамы расширила сеть своих баз на Колумбию, фактически превратив Амазонку в новую Рио Гранде (река в Мексике и США, прим. перев.).
You'll soon get accustomed to your new college life. Вскоре вы привыкнете к вашей новой жизни в колледже.
Not like the map old Prairie Dog was carrying. Не эту старую карту, которую носил Пес Прерии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.