Sentence examples of "flies" in English with translation "пролетать"

<>
So, while everyone else is watching the game, a bird flies 30 feet above the yard. Итак, когда все остальные смотрят игру птица пролетает 30 футов над задним двором.
She sits in the cockpit and flies right over the event horizon, all the time seeing just the central hub of her propeller. Она сидит в кабине и пролетает мимо горизонта событий, при этом все время видя только центральную часть пропеллера.
Bruce Wayne is in his bedroom when a big bat flies over his head, and he sees it as an omen to become Batman. Брюс Уэйн находится в своей спальне, когда над его головой пролетает летучая мышь, и он видит в этом знамение - он превратится в Бэтмена.
The aggressive display by the Russian jet — reminiscent of the opening scene of the 1986 action movie Top Gun, in which Tom Cruise plays a U.S. Navy fighter pilot who flies inverted over a Russian plane — came just three days after a pair of Russian Su-24 bombers buzzed the destroyer USS Donald Cook while the American vessel was sailing in the Baltic. Агрессивные действия российского истребителя, напоминающие первую сцену фильма 1986 года «Лучший стрелок», в котором Том Круз играет летчика ВМС США и пролетает вверх брюхом над российским самолетом, были совершены спустя всего три дня после того, как пара российских бомбардировщиков Су-24 пролетела в опасной близости от американского эсминца «Дональд Кук», когда тот находился в Балтийском море.
This is when Cassini flew beneath Enceladus. Снятая, когда Кассини пролетал под Энцеладом.
One flew over the cuckoo's nest or girl, interrupted? "Пролетая над гнездом кукушки" или "Девушка, остановись"?
In the company of good friends, the time flew by. В компании хороших друзей время пролетает быстро.
You have a helicopter fly over a smoke stack, yes? У тебя был вертолет, пролетавший над дымовой трубой, так?
Little tyke fell asleep as we were flying over Bristol. Малыш заснул, когда мы пролетали над Бристолем.
And the pigeon is flying down above the Appian Way here. Голубь снижается и пролетает над Аппиевой дорогой.
Now we're going to fly through it at warp a million. Сейчас мы пролетаем сквозь,
Ladies and gentlemen, we are now flying over the city of Guayaquil. Сеньоры и сеньориты, мы пролетаем над городом Гуаякиль.
The crew had sought emergency landing permission while flying over Liberian territory. Пролетая над территорией Либерии самолет запросил разрешение на аварийную посадку.
This is a picture I took when I was flying along the coast. Это фотография, которую я сделал, когда пролетал над побережьем.
When we were flying over the Sahara and India it was nice holidays. Когда мы пролетали над Сахарой и Индией, это были хорошие выходные.
Thanks to frequent flier programs, wealthy travelers pay less for each mile they fly. Благодаря программам постоянных клиентов, богатые путешественники платят меньше за каждую милю, которую они пролетают.
On 19 March, a Gazelle helicopter was observed flying low over the demilitarized zone. 19 марта был замечен вертолет «Газель», пролетавший на низкой высоте над демилитаризованной зоной.
Would build an igloo to protect ourselves from polar bears and flying hokey pucks. Выстроили иглу для защиты от белых медведей и пролетающих шайб.
When Serbian fighter jets flew threateningly low over Slovenia’s nuclear power plant, they spared the reactor. Когда сербские истребители угрожающе низко пролетали над АЭС Словении, они не тронули реактор.
Further, the Russians are promising to treat every allied aircraft flying west of the Euphrates River as hostile. Кроме того, русские пообещали, что любой самолет союзников, пролетающий западнее реки Евфрат, они будут считать вражеским.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.