Sentence examples of "fixed information length" in English

<>
To modify fixed compensation information, click Change compensation. Для изменения данных по фиксированной компенсации, щелкните Изменить компенсацию.
Enter information in the Paper length, Check start position, and Number of slip copies fields to determine the position of the default check format on the page. Введите данные в поля Высота страницы, Отступ сверху для чека и Число квитанций для определения положения формата чека по умолчанию на странице.
For example, we are about to launch “Fixed Wire Transfer Information” service, allowing our clients to withdraw and transfer their money only to the particular accounts in payment systems, which they specify beforehand. В частности, планируется запуск услуги “Фиксация платёжных реквизитов”, которая позволит клиентам выводить прибыль со своих счетов только на заранее предопределённые счета в платёжных системах.
Surveys revealed information that reduced the length of road to be cleared from 64.4 kilometres to 16 kilometres in the Bunia-Komanda sector, facilitating the deployment of the Mission in the Ituri District. Благодаря проведению технической разведки была получена информация, позволившая сократить протяженность дорог, подлежащих разминированию в секторе Буниа-Команда, с 64,4 километра до 16 километров, что облегчило развертывание Миссии в районе Итури.
In its resolution 53/208 B, the General Assembly stressed the need for compliance with existing page limits for documents and requested the Secretary-General to submit to the Committee on Conferences, every two years, updated information on the number and length of documents. В своей резолюции 53/208 B Генеральная Ассамблея подчеркнула необходимость соблюдения существующих ограничений в отношении количества страниц документов и просила Генерального секретаря представлять Комитету по конференциям один раз в два года обновленную информацию о количестве и объеме документов.
If the elimination method is Fixed amount, enter or select information in the following fields. Если способом исключения является Фиксированная сумма, введите или выберите данные в следующих полях.
The result was an astounding surge in business fixed investment in computers and other information technology hardware. Результатом стала ошеломляющая волна фиксированных инвестиций в компьютеры и другое информационно- технологическое оборудование.
The Committee, while noting the amendment to the Migration Act in July 2005 providing that the detention of children only be used as a measure of last resort, requests the State party to clarify the number of children in mandatory immigration detention since 2000 and to provide information, relating to each year, on the average length of time children spent in detention. Комитет, отмечая, что, хотя в июле 2005 года в Закон о миграции была внесена поправка, предусматривающая, что содержание детей под стражей может рассматриваться лишь в качестве крайней меры, просит государство-участник точно указать число детей, которые были охвачены режимом обязательного содержания под стражей в иммиграционных центрах в период с 2000 года, и представить информацию по каждому году относительно среднего срока содержания детей под стражей.
The Seagliders were programmed to receive acoustic signals or "pings" from underwater sources suspended on cables beneath buoys frozen into the ice at fixed locations, providing precise latitude and longitude information for the drones, Jeffries explained. Seaglider запрограммировали на прием акустических сигналов от подводных источников, которые опускали на тросах с буев, установленных во льду в определенных местах. Они давали подводным дронам точную информацию о своей широте и долготе.
From the limited amount of information provided, it can be surmised that the reasoning behind the extended length of alternative service is the less onerous tasks assigned in more comfortable living conditions and lower number of compulsory hours of service. На основе ограниченного объема предоставленной информации можно сделать вывод, что более продолжительный срок альтернативной службы объясняется менее тяжелыми задачами, которые предлагается выполнять в более благоприятных условиях жизни, и меньшим количеством обязательных часов службы.
For example, your device may send information like battery level, how often you use your apps, and the quality and length of your network connections (like mobile, Wi-Fi, and Bluetooth). Это могут быть данные о том, как часто вы используете приложения, а также о качестве и длительности сетевого подключения (мобильного, Wi-Fi или Bluetooth).
If the Price and discount is fixed check box is selected for the corresponding purchase agreement line, you cannot change any price or discount information without causing the link to be removed. Если для соответствующей строки договора покупки установлен флажок Цена и скидка фиксированы, изменение сведений о ценах или скидках приведет к удалению связи.
We will need the following information: name and address in full of those who are going, nationality, date when starting the journey, class you want to travel, date for the return trip, length of stay at the hotel at which we are to reserve rooms. Нам нужны следующие данные: имя и адрес путешествующих полностью; национальность; дата отъезда; каким классом Вы желаете путешествовать; дата возвращения; срок пребывания в отеле, где мы бронируем комнаты.
To limit the amount of information a person can type in the field, set a maximum width by selecting the field, clicking Properties in the Controls group, and entering a value under Maximum length. Чтобы ограничить количество информации, которую пользователь может ввести в поле, задайте максимальную ширину. Для этого выделите поле, в группе Элементы управления нажмите кнопку Свойства и введите значение в поле Максимальная длина.
Information available from acute studies and skin irritation studies in animals indicates that the intensity and nature of effects for these endpoints are independent of chain length and degree of chlorination. Имеющиеся данные исследований острой токсичности и раздражения кожи, проведенных на животных, свидетельствуют о том, что интенсивность и характер воздействия по указанным критическим параметрам не зависят от длины цепи и степени хлорирования.
Even the fixed asset accounts of subsidiaries in the same country/region and within one organization can differ because of internal accounting policies and various demands for detail in ledger information. Даже счета ОС филиалов в одной и той же стране или регионе в пределах одной организации могут отличаться из-за разницы во внутренней учетной политике и различных требований к информации ГК.
That's the precise fixed length. Это точно то самое расстояние.
fixed length (two characters) alphanumeric coded representations. буквенно-цифровые кодовые обозначения установленной длины (два знака).
When data is hashed, an output of fixed length is produced, and the output is likely to be unique. Когда данные хэшируются, создаются выходные данные фиксированной длины. Эти данные чаще всего уникальны.
Options with respect to the use of an open or fixed interval diary, the length of intervals and the interrelation of these features with other aspects of survey design will be considered. Будут рассмотрены варианты использования журналов, заполняемых методом учета нефиксированных и фиксированных интервалов времени, варианты продолжительности интервалов и взаимосвязь этих характеристик с другими аспектами плана обследования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.