Beispiele für die Verwendung von "продолжительности" im Russischen

<>
Оценки глубины и продолжительности текущего российского кризиса Estimating the depth and duration of Russia’s ongoing crisis
обрезать видео до нужной продолжительности; Trim your clips to custom lengths.
Недавно Япония достигла самой долгой в мире продолжительности жизни. Japan recently achieved the longest life expectancy of all countries.
Кроме того, политика еврозоны в настоящее время не способствует продолжительности реформ. Furthermore, the politics of the eurozone currently are not conducive to lasting reforms.
Настройка типа и продолжительности встречи для склада Set up the appointment type and appointment duration for a warehouse
Как увеличить лимит продолжительности видео Increase your video length limit
Здесь люди имеют самый высокий показатель в мире по продолжительности здоровой жизни. It's a place where people have the longest disability-free life expectancy in the world.
Ввод продолжительности встречи (в минутах) для определенного местонахождения склада. Enter the appointment duration for a specified warehouse location, in minutes.
Поля данных заполняются автоматически по результатам настройки продолжительности периода. The date fields are filled in automatically based on the setup of the period length.
В январе Гонконг охватил второй по продолжительности холодный период в истории с 1885 года. In January, Hong Kong was gripped by its second-longest cold spell since 1885.
учитываются все убыточные закрытые сделки, независимо от их продолжительности; we DO take into account all orders with loss despite of their profit/loss or duration;
В четырех государствах продолжительность альтернативной службы равна продолжительности военной службы. Four States had alternative service for the same length as military service.
Содействие максимально возможной продолжительности активной жизни престарелых в привычной для них среде, особенно в семейном кругу Enabling the longest possible independent life in the environment to which they are accustomed, especially within their family circle
В поле Вид календаря выберите базу для продолжительности начислений: In the Calendar type field, select the basis for the duration of the accrual:
Периоды проекта используются для задания продолжительности периода табеля учета рабочего времени. Project periods are used to define the length of a timesheet period.
В свои 54 года, сегодняшняя Пятая республика является вторым по продолжительности существования режимом со времен революции. At 54 years old, the current Fifth Republic is the second longest-lasting regime since the revolution.
Тематические прения должны оставаться неизменными с точки зрения их продолжительности. The thematic debate should remain unchanged in terms of duration.
В конце концов, работники не договариваются индивидуально о продолжительности рабочей недели. After all, employees do not negotiate individually the length of the workweek.
Кончина царствующего монарха, занимающего третье место в мире по продолжительности правления, который выполнял эти обязанности начиная с 1963 года, знаменует собой завершение целой эпохи. The death of the world's third-longest reigning monarch, who served in that capacity since 1963, signals the end of an era.
Вы можете настраивать таргетинг по окнам бронирования, датам и продолжительности поездки. You can now target people with specific booking windows, travel dates and trip duration.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.