Sentence examples of "far-right party" in English

<>
The far-right party Svoboda failed to get into parliament, showing that Ukrainian voters had spurned xenophobic, extreme nationalism. Крайне правая партия «Свобода» не сумела пройти в парламент, и это показало, что украинские избиратели отвергают радикальный ксенофобский национализм.
A fluent English-speaking law graduate from the prestigious Moscow State University and a member of far-right party Rodina, Zotov has been involved in Russia’s military-patriotic movement for more than a decade. Будучи выпускником юридического факультета престижного Московского государственного университета, бегло говорящим на английском языке, и членом ультраправой партии «Родина», Зотов был связан с военно-патриотическим движением уже больше 10 лет.
Meanwhile, the populist Alternative für Deutschland (AfD) won 12.6%, making this anti-euro, pro-Russia, and staunchly xenophobic party the first far-right party to enter the Bundestag in almost 60 years. Тем временем, популистская Альтернатива для Германии (АдГ) выиграла 12,6%, сделав эту анти-евро, пророссийскую и стойкую ксенофобскую партию первой крайне правой партией в Бундестаге за почти 60 лет.
Another sign of alienation is the growth of far-right parties throughout Europe. Еще одним признаком отчуждения народа и власти является усиление крайне правых партий по всей Европе.
That’s why funds have supported European far-right parties. Вот почему европейские ультраправые партии получают поддержку.
Far-right parties now rank first in polls in France, Switzerland, Austria, and elsewhere. Сейчас по данным опросов крайне правые партии возглавляют рейтинги во Франции, Швейцарии, Австрии и других странам.
Far-right parties have gained strength in many European countries. Во многих европейских странах сейчас набирают мощь ультраправые партии.
Far-right parties such as Svoboda or Right Sector draw little support from Ukrainians. Такие крайне правые партии как «Свобода» или «Правый сектор» (запрещенная в России организации — прим. ред.) имеют незначительную поддержку среди украинцев.
Throughout Europe, xenophobia and open racism are running rampant, and nationalist, even far-right parties are gaining ground. По всей Европе, ксенофобия и откровенный расизм достигают невероятных уровней, а националистические, даже ультраправые партии набирают скорость и поддержку.
It will validate the far-right parties in Kyiv who are most opposed to Russian interests. Она узаконит крайне правые партии в Киеве – партии, активнее всех выступающие против российских интересов.
Its tightest ties have been to far-right parties that share Russia’s skepticism of the E.U. and NATO. Самые крепкие связи он поддерживает с ультраправыми партиями, которые разделяют скептическое отношение России к Евросоюзу и НАТО.
Until 2010, Sweden seemed immune to the rise of far-right parties like those in Denmark, Norway, and Finland. До 2010 года казалось, что у Швеции есть иммунитет к крайне правым партиям, набиравшим популярность в Дании, Норвегии и Финляндии.
Far-right parties are unlikely to triumph in any continental political system, let alone spark a mass withdrawal from the EU. Ультраправые партии вряд ли одержат победу в какой-либо континентальной политической системе, не говоря уже о провоцировании массового выхода из ЕС.
Here, too, the Kremlin has done its best to help the process along, by supporting far-right parties throughout the EU. В этом отношении Кремль также максимально посодействовал процессу, поддерживая крайне правые партии во всем ЕС.
Gvosdev’s scenario also suggests that an “erosion of unity” fed by far-right parties in Europe may swing the pendulum toward, rather than away from, Russia. Согласно сценарию Гвоздева, «разрушение единства», которому способствуют ультраправые партии европейских стран, может качнуть маятник в сторону России, а не от нее.
And the French - and voters elsewhere in Europe - vote for far-right parties the most when the far left is weakest. К тому же, французы (как и избиратели других стран Европы) тем чаще голосуют за крайне правые партии, чем слабее крайне левые.
"To put it simply, pro-Russian far-right parties can act as Trojan horses for the Kremlin in its attempts to undermine the internal cohesion of the EU and NATO." «Проще говоря, пророссийские ультраправые партии могут быть для Кремля троянскими конями, которые пытаются подорвать внутренне единство ЕС и НАТО».
After the Maidan Revolution in February, Russia claimed that the country’s far-right parties, Svoboda and Pravy Sektor, enjoyed significant support. После февральской революции Майдана Россия утверждала, что крайне правые партии Украины «Свобода» и «Правый сектор» пользуются значительной поддержкой.
In the EU core, such parties tend to be on the right: Alternative for Germany, France’s National Front, and similar far-right parties in Austria, the Netherlands, Denmark, Finland, Sweden, and elsewhere. А в ключевых странах ЕС эти партии обычно находятся справа: «Альтернатива для Германии», французский Национальный фронт и схожие с ними ультраправые партии в Австрии, Нидерландах, Дании, Финляндии, Швеции и так далее.
All of these factors – not to mention confrontation over Ukraine with Russia, which is financing many of Europe’s far-right parties – are at play today in Europe. Все эти факторы – не упоминая конфронтацию Украины с Россией, которую финансируют многие крайне правые партии Европы – действуют сегодня в Европе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.