Sentence examples of "falls" in English with translation "упасть"

<>
A white guy falls on the tracks. и белый парень, стоявший рядом, упал на рельсы.
Gold falls near the 1255 support hurdle Золото упало к уровню поддержки 1255
Or a hunk of steel falls on your head. Или стальная пластина упадет тебе на голову.
If he falls on his back, nobody turns him round. Если он упадет на спину, никто не перевернет его обратно.
Yeah, even if the face cream accidentally falls into your purse. Даже если крем для лица абсолютно случайно упадёт в твою сумочку.
She pushes the alarm, she hits her head and falls here. Она включила сигнализацию, ударилась головой и упала вот сюда.
Life preservers are on the side rails, in case anyone falls overboard. На поручнях вдоль бортов, на случай если кто-нибудь упадёт за борт.
1. If the Japanese yen again falls dramatically, inciting another round of regional devaluations; 1. Если японская йена опять резко упадет, вызывая новую волну региональных девальваций;
Married in '04 for 9 months Before he slips and falls in The shower. Поженились в 2004 за 9 месяцев до того как он подскользнулся и упал в душе.
But let him patiently wait, and the ripe pear at length falls into his lap.” Но позвольте ему терпеливо ждать, и спелая груша в конце концов упадет ему в руки».
Russia's pundits predict that if growth falls, so too will public support for reform. Российские ученые мужи предсказывают, что если темпы роста экономики упадут, то это же произойдет и с поддержкой реформам со стороны общественности.
Open the prison, and the gravity field collapses, this planet falls into the black hole. Откройте тюрьму и гравитационное поле рухнет, эта планета упадёт в чёрную дыру.
20 seconds later, the lights come back on, and she falls dead onto the news desk. 20 секундами позже, когда свет включили, она упала замертво на новостийный стол.
What if one of those Buddha heads falls off the altar thingies when they're praying? Что если одна из голов Будды упадет на алтарь подношений, когда они молятся?
Oil lost 2.32% in value, while most stock indices experienced falls subsequent to the weakening dollar. Нефть потеряла в цене 2.32%, большинство индексов акций по итогам дня также упали.
All sorts of old wounds will inevitably open up if the euro falls so far so soon. Всевозможные старые раны неизбежно вновь откроются, если евро упадет так низко, и так быстро.
However, if the VIX falls too low it reflects complacency and that is dangerous, implying everyone is bullish. Однако если VIX упал слишком низко, это отражает удовлетворенность, а это опасно, поскольку подразумевается, что все ожидают повышения цен.
The other amazing thing is, when this ballistics gelatin comes down, it falls back down as a nice block. Другой удивительный факт в том, что когда этот баллистический желатин упадёт, он упадёт ровным красивым куском.
European integration has been compared to a bicycle that must be moved forward, because otherwise it falls to the ground. Европейскую интеграцию кто-то сравнил с велосипедом, который должен постоянно двигаться вперед, чтобы не упасть на землю.
As a result, overall saving could remain high, even as investment falls sharply, causing the current-account surplus to surge again. В результате, совокупный уровень сбережений останется высоким, в то время как объёмы инвестиций резко упадут, что вновь вызовет рост профицита счёта текущих операций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.