Sentence examples of "excessive stock" in English

<>
The Advisory Committee recalls that in a number of missions there were problems with excessive stocks of spare parts or operational problems due to delays in the delivery of spares. Консультативный комитет напоминает о том, что в ряде миссий имелись проблемы, связанные с избыточными запасами запасных частей, или оперативные проблемы, вызванные задержками с поставкой запчастей.
Inappropriate procurement (excessive stock, unused stock/assets, unnecessary purchases, unnecessary specifications leading to increased costs). нарушения в закупочной деятельности (чрезмерные запасы, неиспользуемые запасы/активы, неоправданные закупки, рост расходов вследствие использования неоправданных спецификаций).
The Panel noted that the claimant had been incorporated for over a year and had accumulated excessive amounts of stock in the seven months preceding the invasion. Группа отметила, что заявитель функционировал в качестве юридического лица на протяжении более года и за семь месяцев до вторжения накопил чрезмерные товарно-материальные запасы.
It was, in fact, an excessive speculative boom in the stock market and the housing market that got us into this financial mess in the first place. Именно благодаря непомерному спекулятивному буму на биржевом рынке и на рынке жилья мы оказались в финансовой неразберихе.
In the example of a stock that has dropped because of excessive pessimism, one can see similarities to the "margin of safety" that value investor Benjamin Graham sought when purchasing stocks — essentially, being able to buy shares at a discount to their intrinsic value. На примере акции, которая упала в цене из-за чрезмерного пессимизма, каждый может увидеть схожесть с «запасом надежности», к которому стоимостной инвестор Бенджамин Грэм (Benjamin Graham) стремился, когда покупал акции – по существу, это возможность купить акции со скидкой к их фактической стоимости.
Due to your excessive delay in delivery, we herewith notify you of our cancellation of contract. В связи со значительной задержкой поставки уведомляем Вас о расторжении контракта.
We're out of stock now. У нас сейчас кончились запасы.
The last absolute monarch of sub-Saharan Africa, King Mswati III., is known for his excessive lifestyle. Последний абсолютный монарх черной Африки, король Мсвати III, известен своей любовью к излишествам.
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. В 1930-е, во время Великой Депрессии, многие состоятельные люди потеряли всё при обвале биржевого рынка.
"Apples do not become brown when cut, cucumbers quickly turn yellow and grow moldy, tomatoes are tasteless and non-aromatic," the medical professional cites examples, adding that they are most likely crammed with an excessive amount of fertilizers. "Яблоки не становятся коричневыми на срезе, огурцы быстро желтеют и плесневеют, помидоры безвкусные и неароматные", - приводит примеры медик, добавляя, что они, скорее всего, напичканы излишним количеством удобрений.
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. Токийская фондовая биржа показала резкое оживление в конце дня.
The crisis of the euro has little to do with national governments running excessive budget deficits - that was true only of Greece. Кризис евро мало связан с тем, что национальные правительства работают при чрезмерных дефицитах бюджета, - это было справедливо только для Греции.
Our stock of oil is running out. Наш запас нефти подходит к концу.
A special cooling and drying unit sucks in the station’s air to get rid of excessive humidity, and the crew needs to empty the system periodically with a manual pump. Специальный блок охлаждения и сушки всасывает воздух станции, избавляя его от излишней влажности, и экипаж периодически вынужден очищать эту систему при помощи ручного насоса.
Sorry, the book is out of stock. К сожалению, эта книга вся распродана.
Griko believes metabolic suppression mitigates radiation-induced damage by reducing biochemical processes and excessive oxidative stress. Грико считает, что снижение метаболизма ведет к уменьшению ущерба от радиации, поскольку биохимические процессы при этом замедляются, а оксидативный стресс ослабевает.
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. Неопытный биржевой спекулянт мог бы легко довести своё дело до точки и утратить всё своё состояние.
Given the scale of Russia’s current nuclear weapons production, only a brave man would bet that Russia actually destroys the excessive numbers of intercontinental ballistic missiles (ICBMs) and submarine-launched ballistic missiles (SLBMs) it has. Впрочем, учитывая масштабы нынешнего производства ядерного оружия в России, только смелый человек может допустить, что Россия пойдет на уничтожение своих межконтинентальных баллистических ракет и ракет на атомных подлодках.
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000. Индекс Nikkei вчера потерял около двухсот пунктов и закрылся на уровне 18000.
Crude oil drops to lowest level since 2012 amid excessive supply concerns Цена на сырую нефть падает до минимального уровня с 2012 года на фоне тревог, связанных с избыточным предложением
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.