Sentence examples of "dutch act" in English

<>
Directive 91/477/EEC of 18 June 1991 of the Council of the European Communities on the control of the acquisition and possession of weapons was transposed into Dutch legislation by act of parliament of 27 January 1994 (Bulletin of Acts and Decrees 1994, 84), which entered into effect on 1 April 1994. Положения Директивы 91/477/EEC Совета европейских сообществ о контроле за приобретением оружия и владением им от 18 июня 1991 года были включены в законодательство Нидерландов в соответствии с парламентским постановлением от 27 января 1994 года (Bulletin of Acts and Decrees 1994, 84), которое вступило в силу 1 апреля 1994 года.
69: “When Pinochet visited the Netherlands in 1994, the Dutch Public Prosecutor did not act on the requests for arrest of the General. 69: «Когда Пиночет посетил Нидерланды в 1994 году, голландский государственный обвинитель не принял мер по просьбе арестовать генерала.
With regard to the author's claim that his rights under article 9 have been violated, the Committee notes that his detention was lawful under Dutch law, section 26 of the Aliens Act. В отношении утверждения автора о нарушении его прав, предусмотренных статьей 9, Комитет отмечает, что в соответствии с законодательством Нидерландов, в частности статьей 26 Закона об иностранцах, его заключение под стражу было законным.
Under Dutch legislation the payment of pregnancy and maternity leave for female employees is provided for in the Work and Care Act. Согласно голландскому законодательству оплата отпуска по беременности и родам обеспечивается в соответствии с Законом о труде и уходе.
The second act, holding the material for adaptation of Dutch legislation to the Convention, entered into force on 14 February 2005. Второй закон, содержащий положения, необходимые для адаптирования законодательства Нидерландов, вступил в силу 14 февраля 2005 года.
Among other things, the Supreme Court considered that “the protection from prosecution which the relevant provision (section 22 of the Municipalities Act) offers a town councillor does not extend to actions other than those specified in the statutory provision reproduced above (Supreme Court, 24 June 1983, Dutch Law Reports 1984, 801). Среди прочего, Верховный суд счел, что " защита от судебного преследования, предусмотренная для советников соответствующими положениями закона (раздел 22 Закона о муниципалитетах), распространяется лишь на те действия, которые перечислены в тексте упомянутого выше закона (Верховный суд, 24 июня 1983 года, Собрание голландских законов за 1984 год, 801).
The audience believed it to be part of the act, rather than a short circuit. Зрители подумали, что это не короткое замыкание, а часть представления.
I'd be happy to translate all that, but I don't know Dutch. Я бы с радостью всё это перевёл, но не знаю голландского.
Will you please act for me in the matter? Пожалуйста, займитесь этим вопросом вместо меня.
Guus Hiddink is Dutch. Гус Хиддинк голландец.
He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down. Он всегда говорит, как будто знает, как ему поступать, но никогда не знаешь, как он будет действовать в критической ситуации.
I'm happy, cause I'm learning some Dutch. Я рад, потому что я немножко учу голландский.
Perform an act of charity. Провести благотворительную акцию.
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. Поскольку ни у одного из нас не было денег пригласить другого в кино, каждый платил за себя.
Children want to act like grown-ups. Дети хотят подражать взрослым.
For further information on activities, see Dutch extract. Для дополнительной информации смотрите Голландскую Выписку.
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately. Люди, которые считают своих цыплят до того, как они вылупятся, поступают очень мудро, потому что цыплята носятся так бестолково, что подсчитать их в точности совершенно нереально.
At the end of the 500-meter-long journey, you are rewarded in the Literature Café, not only with a fantastic view of the city, but also with Dutch croquettes and potted ficus trees. Тот, кто преодолеет путь длиной почти 500 метров, будет вознагражден в литературном кафе не только фантастическим видом на город, но также голландскими крокетами и древесными фикусами в горшках.
You say one thing and then act just the opposite. Ты говоришь одно, а делаешь другое.
In addition, the project is also nominated for the Dutch National Wood Award 2012. Также проект участвует в национальном голландском конкурсе деревянных сооружений 2012 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.