Sentence examples of "голландскому" in Russian

<>
Выражать свое презрение голландскому правительству легко. It is easy to voice contempt of the Dutch government.
Согласно голландскому законодательству оплата отпуска по беременности и родам обеспечивается в соответствии с Законом о труде и уходе. Under Dutch legislation the payment of pregnancy and maternity leave for female employees is provided for in the Work and Care Act.
Подражание голландскому опыту наряду с созданием рабочих мест обеспечивает самый надежный возможный путь к снижению уровня бедности в Бразилии. Emulating the Dutch experience with job creation provides the surest possible path to alleviating poverty in Brazil.
План должен быть отправлен сегодня утром главе Еврогруппы Йеруну Дейсселблуму, и голландскому министру финансов, они будут решать, заслуживает ли она созыва внеочередного заседания Еврогруппы в пятницу. The plan is due to be sent to Eurogroup chief Jeroen Dijsselbloem this morning and the Dutch finance minister will decide if it merits calling an extraordinary Eurogroup meeting Friday.
Голландскому премьер-министру Марку Рутте (Mark Rutte) нужно бороться против Вилдерса, поэтому он выступил с решительной критикой высказываний Эрдогана, оказав услугу себе и проницательному турецкому президенту. Dutch Prime Minister Mark Rutte had to fight off Wilders, so he pushed back hard against Erdogan, helping both himself and the shrewd Turk.
Китайский банк развития также инвестировал в "Barclays", чтобы укрепить его предложение за "ABN Amro", которое, хоть и оказалось неуспешным, помогло голландскому банку получить хорошую цену за свои активы. China Development Bank also made an investment in Barclays to bolster its bid for ABN AMRO which, though it failed, helped the Dutch bank get the full value for its assets.
Хотя в Бельгии в последнее время пошли по голландскому пути в отношении регулирования добровольно требуемой эвтаназии, которая должна проводиться в жестких медицинских рамках, однако именно этот закон в настоящее время все больше ставится под сомнение. Although Belgium recently followed the Dutch way of regulating voluntary active euthanasia in a strictly medicalized framework, it is precisely this sort of regulation that is increasingly challenged.
В голландском случае евроскептики, желающие вбить клин между Нидерландами и ЕС, сыграли на трагедии с рейсом 17 авиакомпании Malaysia Airlines в 2014 году. Это самолет вылетел из Амстердама и был подбит над Украиной сепаратистами, поддерживаемыми Россией, что нанесло глубокую психологическую травму голландскому обществу. In the Dutch case, Euroskeptics, seeking to drive a wedge between the Netherlands and the EU, exploited the 2014 tragedy of Malaysia Airlines Flight 17, which departed from Amsterdam and was shot down over Ukraine by Russian-backed separatists, leaving a deep wound in the Dutch public psyche.
Согласно голландскому уголовному праву, месть в защиту чести семьи не снижает степени тяжести преступления независимо от того, является ли оно тяжким или незначительным, и в связи с такими деяниями всегда предпринимаются шаги, предусмотренные уголовным правом, хотя в некоторых случаях могут учитываться личные обстоятельства (например, временная невменяемость). Under Dutch criminal law, vengeance, when exacted to uphold family honour, did not mitigate the offence, whether serious or minor, and appropriate steps under the criminal law were always taken in response to such acts, although personal circumstances (such as temporary insanity) might sometimes be taken into account.
Голландские войска должны возвратиться домой. The Dutch troops will have to come home.
Голландские проблемы, в основном, были структурными, хотя циклический экономический спад ухудшал ситуацию. Holland's problems were mainly structural, although a cyclical economic downturn made matters worse.
Голландский Понтий Пилат в Сребренице A Dutch Pontius Pilate in Srebrenica
Когда Декарт пересекал Голландское море, он хранил куклу в небольшом сундуке в своей каюте. When Descartes crossed the Holland Sea, he kept the doll in a small trunk in his cabin.
английский, голландский, французский и итальянский. English, Dutch, French, and Italian.
Он писал о Спинозе, голландских теологических спорах семнадцатого столетия, а также на другие философские темы. He wrote about Spinoza, the theological controversies of 17th century Holland, and other esoteric subjects.
Стандартизация голландских экзонимов (Ферьян Ормелинг) Dutch exonym standardisation (Ferjan Ormeling)
28 января 2008 года три штатных сотрудника голландского отделения организации " Врачи без границ " (ВБГ) в Сомали погибли в результате взрыва установленного на обочине дороги взрывного устройства близ города Кисмайо. On 28 January 2008, three staff members of Médecins sans Frontières (MSF)- Holland in Somalia were killed in a roadside explosion in the town of Kismayo.
Вот вам голландский шоколадных дел мастер. A Dutch chocolate maker.
Это привело к развитию «голландской болезни». That was Russia’s “Dutch disease.”
В нашем языке, голландском, слово туберкулез So in our common language, Dutch, the name for T.B.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.