Ejemplos del uso de "driven home" en inglés

<>
This was a point driven home by John Oliver, host of HBO’s “Last Week Tonight,” in an interview with Snowden broadcast Sunday. Именно эту идею и хотел донести людям Джон Оливер (John Oliver — британский комик, сатирик и актер — прим. пер.) — ведущий ночного ток-шоу «Last Week Tonight», транслируемом на каналах кабельного и спутникового телевидения HBO.
He is too drunk to drive home. Он слишком пьян, чтобы ехать домой.
I was driving home when the cop pulled me over. Я ехала домой, когда меня остановил полицейский.
He could be just another Moscow commuter driving home from the office. Он похож на обычного москвича, едущего домой с работы.
I was driving home, was on the track near here, and there he was. Я ехала домой, и на шоссе недалеко отсюда увидела его.
So we're driving home and she's looking out the window, and she goes, "Mom. Мы уже едем домой, а она смотрит в окно и всё о своем:
Here is what happened: I was driving home from a friend’s house in a Warsaw suburb Saturday night when my engine died. А случилось вот что. В субботу вечером я ехала домой от своих друзей из пригорода Варшавы, и у меня заглох двигатель.
I was driving home last night, talking with your dad on the phone, and two cars in front of me had an accident. Вчера вечером я ехала домой, разговаривала с твоим отцом по телефону, и передо мной столкнулись две машины.
We're driving home, and I turn to my son in the backseat, and that's when I noticed a black Escalade following us. Мы ехали домой, и когда я повернулась к сыну на заднем сиденье, то заметила черный джип, едущий за нами.
And I was driving home one day, and I get a phone call from the husband's friend, calling me because he was depressed about what was happening to his friend. И вот однажды, когда я ехал домой на машине, мне позвонил приятель её мужа, чтобы рассказать, что он в депрессии от того, что происходит с его другом.
And finally, for the Brits, Percy Shaw - this is a big British invention - saw the cat's eyes at the side of the road, when he was driving home one night and from that came the Catseye. И, наконец, перейдем к британцам. Перси Шо, это великое британское изобретение, увидел на обочине дороги кошачьи глаза, когда он однажды ночью ехал домой, и так появился знаменитый дорожный отражатель "кошачий глаз".
This point was driven home Tuesday when Russia announced it had started bombing missions from a base inside Iran. И это стало ясно во вторник — когда Россия объявила, что начала бомбардировки, отправляя свои самолеты с базы на территории Ирана.
The panics of the past two years in emerging markets have driven home many lessons about the global economy. Паника последних двух лет на возникающих рынках преподала нам немало уроков о глобальной экономике.
This lesson was driven home rather quickly through combat operations in Ukraine, creating strain on the Russian military rotating units through the Donbass. Это очень быстро стало очевидным во время операции на Украине, приведшей к растяжению сил, сменявших друг друга на Донбассе.
The point was driven home at the 7th Asia-Europe Meeting (ASEM) in Beijing this autumn, where European and Asian leaders began exploring ideas for a new global financial structure. Точка была поставлена этой осенью на 7-ой Азиатско-Европейской встрече в Пекине, где европейские и азиатские лидеры начали анализировать идеи о новой мировой финансовой структуре.
This point was driven home in a recent New York Times article, which cited a European Commission survey indicating that 80% of Swedes “express positive views about robots and artificial intelligence.” Эта мысль недавно прозвучала в статье, опубликованной в New York Times. В ней цитируется опрос Европейской комиссии, по данным которого 80% шведов «позитивно относятся к роботам и искусственному разуму».
That leads to a second point that must be driven home: in reality, the ends only justify the means when the means are successful, or at least have excellent odds of success. Это подводит нас ко второму моменту, который необходимо понять. В действительности цель оправдывает средства тогда, когда средства успешны, или как минимум имеют все шансы на успех.
Their seasons were the opposite of ours, as were the days – a point that was driven home when, in the early morning hours, we listened to cricket commentaries from Brisbane or Adelaide. Их времена года противоположны нашим, как и дни, – факт, который остался в сознании, когда мы в утренние часы слушали комментарии по крикету из Брисбена или Аделаиды.
Both countries have experienced fatigue and exhaustion of the challenges posed by Ukraine’s slow progress toward reform, with the final coffin nail being driven home by the “reset” policy of the Obama administration. Обе страны испытывали чувство усталости и опустошенности в связи с теми вызовами, которые возникли в результате медленного продвижения Украины в сторону реформ, а последний гвоздь в гроб был забит при помощи политики «перезагрузки», принятой на вооружение администрацией Обамы.
The events of the last twelve months have surely driven home to most people that the most dangerous conflict facing humanity in the future is not the conflict between Man and the environment, but between Man and Man. События последних двенадцати месяцев наверняка убедили многих людей, что наиболее опасный конфликт, с которым человечество столкнется в будущем, будет не конфликт между человеком и окружающей средой, а конфликт между человеком и человеком.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.