Sentence examples of "drive home" in English

<>
He is too drunk to drive home. Он слишком пьян, чтобы ехать домой.
I was driving home when the cop pulled me over. Я ехала домой, когда меня остановил полицейский.
This was a point driven home by John Oliver, host of HBO’s “Last Week Tonight,” in an interview with Snowden broadcast Sunday. Именно эту идею и хотел донести людям Джон Оливер (John Oliver — британский комик, сатирик и актер — прим. пер.) — ведущий ночного ток-шоу «Last Week Tonight», транслируемом на каналах кабельного и спутникового телевидения HBO.
He could be just another Moscow commuter driving home from the office. Он похож на обычного москвича, едущего домой с работы.
I was driving home, was on the track near here, and there he was. Я ехала домой, и на шоссе недалеко отсюда увидела его.
So we're driving home and she's looking out the window, and she goes, "Mom. Мы уже едем домой, а она смотрит в окно и всё о своем:
Here is what happened: I was driving home from a friend’s house in a Warsaw suburb Saturday night when my engine died. А случилось вот что. В субботу вечером я ехала домой от своих друзей из пригорода Варшавы, и у меня заглох двигатель.
I was driving home last night, talking with your dad on the phone, and two cars in front of me had an accident. Вчера вечером я ехала домой, разговаривала с твоим отцом по телефону, и передо мной столкнулись две машины.
We're driving home, and I turn to my son in the backseat, and that's when I noticed a black Escalade following us. Мы ехали домой, и когда я повернулась к сыну на заднем сиденье, то заметила черный джип, едущий за нами.
And I was driving home one day, and I get a phone call from the husband's friend, calling me because he was depressed about what was happening to his friend. И вот однажды, когда я ехал домой на машине, мне позвонил приятель её мужа, чтобы рассказать, что он в депрессии от того, что происходит с его другом.
And finally, for the Brits, Percy Shaw - this is a big British invention - saw the cat's eyes at the side of the road, when he was driving home one night and from that came the Catseye. И, наконец, перейдем к британцам. Перси Шо, это великое британское изобретение, увидел на обочине дороги кошачьи глаза, когда он однажды ночью ехал домой, и так появился знаменитый дорожный отражатель "кошачий глаз".
Drive home for dinner with my wife and kids. Поехать домой к ужину с женой и детьми.
When somebody's hammered, they have another guy drive home. Когда ты нажрался, всегда кто-то тебя отвозит домой.
Cue applause — that seemed to drive home Oliver’s initial point. Звучат аплодисменты — подкрепив, судя по всему, главную идею Оливера.
Now, bad weather comes in, just land, fold up the wings, drive home. Теперь: настала плохая погода - приземлись, сложи крылья, езжай домой.
One look at the economic transformation of, say, Ireland or Spain since they joined the Union suffices to drive home this point. Примера Ирландии и Испании достаточно, чтобы подкрепить это утверждение.
How long do you think it will take before you can drive home your new wally-badged Shanghai automotive super-efficient car? Долго ли осталось до того, как у вас в гараже будет новенький супер-экологический автомобиль, сделанный в Шанхае?
Obama needs to drive home the principle that no nation can define its interest in a way that permits it to violate international norms. Обама должен убедить всех, что ни одна нация не может определять свои интересы в той форме, которая позволяет им нарушать международные нормы.
We must drive home the message that Third World hunger remains a massive global problem to which we have a moral responsibility to respond. Мы должны довести до сведения своего населения, что голод в странах третьего мира представляет собой масштабную глобальную проблему, которой мы обязаны уделить внимание.
Ecuador should also address the problem of early pregnancies and girl child labour, and drive home the message that they constituted a violation of women's human rights. Эквадор должен также заняться решением проблемы беременности в раннем возрасте и труда детей-девочек и пропагандировать идею о том, что такие явления представляют собой нарушение прав человека женщин.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.