Sentence examples of "dream" in English with translation "греза"

<>
I fell into this apocalyptic dream world. Я провалилась в наркозный мир грёз.
Tomorrow's another day in the dream factory. Завтра будет новый день на фабрике грез.
Otherwise, compassion is just a word and a dream. в противном случае милосердие это только слова и грезы.
Oh, my God, it's the keychain from the dream! О, Господи, это брелок из грёз!
A trip to the Moon is no longer a dream. Путешествие на Луну — это больше не грёзы.
McCain points out, however, that instead of practicing realism, the administration has been living in a dream world and essentially giving away the store for little gain. Однако Маккейн подчеркивает, что администрация не ведет реалистическую политику, а живет в мире грез и фактически идет на серьезные жертвы, мало получая взамен.
The bill submitted to Congress even had language in it that would exempt the secretary's decisions from review by any court or administrative agency - the ultimate fulfillment of the Bush administration's dream of a unitary executive. В предложении конгрессу даже было указано, что решения министра не подлежат рассмотрению каким-либо судом либо административным органом - олицетворение грез Буша об унитарном правлении.
a land of dreams made possible. сделать возможным царство грез.
The girls of a poet’s dreams. Девушки из грез поэта.
It is a pointillist portrait painted with telling details that should cause sobriety to supplant dreams of happy policy “resets” with Russia. Автор сумел нарисовать пуантилистский портрет, характерные детали которого подразумевают несбыточность сладких грез о «перезагрузке отношений» с Россией.
America is once more paving the way for what Europeans should be able to achieve one day with their own minorities: a land of dreams made possible. Америка опять прокладывает путь для того, что когда-нибудь хотят достичь европейцы со своими собственными меньшинствами: сделать возможным царство грез.
This non-deterministic, voluntarist and normative attitude is consistent with the remark made above that values are not entities kept in a museum of human dreams and illusions. Этот недетерминистский, волюнтаристский и нормативный подход подтверждается сделанным выше замечанием о том, что ценности не являются экспонатами в музее человеческих грёз и иллюзий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.