Sentence examples of "demonstration board" in English

<>
Instead, we go to the grandmaster room where the greatest chess minds in the world crowd around a few drop-down demonstration boards, trading furious in-game commentary on the boneheadedness of the latest move and the cosmic brilliance of their own proposed nine-move counterattack. Мы приходим в зал для гроссмейстеров, где вокруг нескольких демонстрационных досок толпятся величайшие шахматные умы мира, обмениваясь яростными комментариями о глупости очередного хода и о блистательном великолепии своих собственных предложений о контратаке в девять ходов.
A contract with Indonesia’s Kartika Airlines was set back — along with the Superjet’s prospects in general — when a demonstration flight in May 2012 crashed into a mountain in West Java, killing all 45 people on board. Контракт с индонезийской Kartika Airlines, да и перспективы Superjet в целом потерпели неудачу, когда во время демонстрационного полета в мае 2012 года эта машина врезалась в гору в провинции Западная Ява. Тогда погибли 45 человек, находившихся на борту.
The Board also revised the tool for the demonstration and assessment of additionality in A/R CDM project activities by adding a common practice test and by including an explicit consideration of lands forested since 31 December 1989. Кроме того, Совет пересмотрел инструмент для демонстрации и оценки дополнительного характера в деятельности по проектам О/Л в рамках МЧР, добавив одну общую практическую проверку и включив положение об однозначном учете земель, мероприятия по облесению которых проводились с 31 декабря 1989 года.
With regard to CDM methodologies, the Board had successfully provided a recommendation to the CMP on carbon dioxide capture and storage as CDM project activities and developed a “Combined tool for the demonstration of additionality and selection of the baseline scenario”. Что касается методологии МЧР, то Совет успешно представил рекомендацию КС/СС о накоплении и хранении углерода в качестве деятельности по проектам МЧР и разработал " Комбинированный инструмент для демонстрации дополнительности и селективности базового сценария ".
There were fifty passengers on board the bus. В автобусе было пятьдесят пассажиров.
He took part in the anti-war demonstration. Он принял участие в антивоенной кампании.
The passengers on board were mostly Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models. До сих пор он сделал девять человекоподобных роботов, но все они были демонстрационными моделями.
Most of the passengers on board were Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
We need very badly for demonstration purposes a dealer version of your program. Совершенно срочно нам необходима торговая версия Вашей программы для демонстрации.
The board is strong enough to bear the weight. Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
A provisional system for demonstration purposes may be installed either on your own computer or on your customer's. Демосистема может быть установлена в течение кратчайшего времени у Вас или у Вашего клиента.
He drove a nail into the board. Он забил в доску гвоздь.
The ten songs laid out over thirty-something minutes aren’t so much a demonstration of phenomenal compositional talent, as they are a confident and strong declaration of such intent. Десяток песен, уложившихся в тридцать с небольшим минут - это не столько демонстрация феноменального композиторского дарования, сколько уверенная и мощная декларация о намерениях.
We went on board at ten. Мы поднялись на борт в десять.
With a statue of Samora Machel, Mozambique's founding president, staring down on them, thousands of people gathered in central Maputo to chant peace slogans in a rare public demonstration. Под взирающей на них сверху вниз статуей Саморы Машела, президента-основателя Мозамбика, тысячи людей собрались в центре Мапуту, чтобы скандировать лозунги о мире на одной из редких здесь демонстраций.
Jointly authorised (with other board member(s), see articles) Совместно уполномоченный (с другими членами совета директоров, см. статьи)
At the demonstration, organizers said that their movement was entering a new stage of civil disobedience and that they would mount waves of protests in the coming weeks. На демонстрации организаторы заявили, что их движение переходит на новый этап гражданского неповиновения и что они поднимутся на волнах протеста в последующие недели.
Community bulletin board Доска объявлений сообщества
In a peaceful demonstration, they have reiterated their calls for the old working conditions, which were recently changed, to be restored. В ходе мирной демонстрации они повторили свои требования вернуть прежние условия труда, которые недавно были изменены.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.