Sentence examples of "демонстрационными" in Russian

<>
До сих пор он сделал девять человекоподобных роботов, но все они были демонстрационными моделями. Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
Терминал позволяет работать с двумя видами счетов: демонстрационными (тренировочными) и реальными. Terminal allows to work with two types of accounts: demo accounts and real accounts.
Вы можете работать с демонстрационными данными непосредственно в этой книге веб-приложения Excel Online. You can work with sample data and formulas right here, in this Excel Online workbook.
Департамент сельского хозяйства располагает демонстрационными участками и теплицами, предоставляет семена овощей и саженцы фруктовых деревьев для продажи фермерам. The Department of Agriculture runs the demonstration plots, and the nursery propagates vegetable seedlings and fruit tree plants for sale to farmers.
Если вы хотите попрактиковаться с функцией СУММЕСЛИМН, воспользуйтесь предоставленными демонстрационными данными с формулой, в которой фигурирует эта функция. If you want to play around with the SUMIFS function, here’s some sample data and a formula that uses the function.
Представители Российской Федерации, Румынии и Турции проинформируют Рабочую группу о новых изменениях, связанных с демонстрационными пробегами маршрутных поездов по евро-азиатским коридорам на их соответствующих территориях. Representatives of Romania, the Russian Federation and Turkey will inform the Working Party about new developments concerning demonstration runs of block trains along the Euro-Asian corridors on their respective territories.
Представители Российской Федерации, Румынии и Турции проинформируют Рабочую группу о новых шагах, предпринятых в связи с демонстрационными пробегами маршрутных поездов по евро-азиатским коридорам на их территориях. Representatives of Romania, the Russian Federation and Turkey will inform the Working Party about new developments concerning demonstration runs of block trains along the Euro-Asian corridors on their respective territories.
Представители Российской Федерации, Румынии и Турции проинформируют Рабочую группу о новых изменениях в связи с демонстрационными пробегами маршрутных поездов вдоль евро-азиатских коридоров на их соответствующих территориях. Representatives of Romania, the Russian Federation and Turkey will inform the Working Party about new developments concerning demonstration runs of block trains along the Euro-Asian corridors on their respective territories.
Природа энергорынка, для которого характерны низкие темпы оборачиваемости основных средств и, в некоторых случаях, масштабные проектно-конструкторские работы, связанные с дорогостоящими и трудоемкими демонстрационными проектами, обусловливает повышение стоимости и рисков, на фоне которых другие инвестиционные возможности могут показаться более привлекательными. The nature of the energy market, with its slow turnover times for capital stock and, in some cases, large-scale engineering requiring costly and time-consuming demonstration projects, raises the costs and risks and may make other investment opportunities more attractive.
У нас есть демонстрационное место в Мозамбике. We have a demonstration site in Mozambique.
Открыть счет — открытие нового демонстрационного счета. Open an Account — open a new demo account.
Эта деятельность включает посещение начальных и средних школ инструкторами из Фонда, которые знакомят с имеющимися у них учебными материалами, обсуждают вопросы проведения учебных занятий по вопросам мира и разоружения в школах и проводят демонстрационные уроки, посвященные проблемам мира и разоружения. This includes visits to primary and secondary schools by Peace Foundation educators to display resources, discuss the implementation of peace and disarmament education in schools and to provide sample peace and disarmament education lessons.
Мелкомасштабные демонстрационные проекты показывают, как можно достичь успеха; Small-scale demonstration projects prove how success can be achieved;
Переустановка и повторная загрузка игры или демонстрационной версии Reinstall and redownload the game or demo
Демонстрационный видеоролик Откройте для себя мир мобильного трейдинга Demonstration Video Discover the World of Mobile Trading
Из терминала можно открыть неограниченное количество демонстрационных счетов. An unlimited amount of demo accounts can be opened from the terminal.
Это только для демонстрационных целей, так что побалуй меня, пожалуйста. It's for demonstration purposes only, so, please indulge me.
Реальные или демонстрационные, стандартные или ECN - выбор за Вами. Live or Demo, Standard or ECN, the world is your oyster.
Зеленоградский район фактически является демонстрационной зоной инициатив в области энергетических технологий. The region of Zelenograd is actually a demonstration zone for energy technology initiatives.
Почти каждый тип реальных счетов имеет свою точную демонстрационную копию. In fact, almost every live trading account we offer has a mirror reflection of a demo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.