Sentence examples of "demonstrating" in English with translation "демонстрировать"

<>
The following is an example Application class demonstrating the process: Ниже приведен пример класса Application, демонстрирующий процесс:
Those demonstrating signs of extremist ties or sympathies should be excluded. Те люди, которые демонстрируют свои связи с экстремистами или симпатию по отношению к ним, должны быть уволены.
New mobile-money services are already demonstrating digital finance’s potential. Новые мобильные денежные услуги уже демонстрируют потенциал цифровых финансов.
I'm just demonstrating what happened without violating chain of custody. Я просто демонстрирую что произошло без нарушения последовательности событий.
Liu Xiaobo is demonstrating anew the unstoppable power of the powerless. Лю Сяобо демонстрирует заново неодолимую мощь бессильных.
Egypt and Syria today are demonstrating some key features of revolutions. Сегодня Египет и Сирия демонстрируют некоторые ключевые революционные составляющие.
Croatia is demonstrating that deinstitutionalization is not a question of money. Хорватия демонстрирует, что отказ от спец. учреждений – это не вопрос денег.
Iraq also is demonstrating the limits of illegitimate violence when combating terrorism. Ирак также демонстрирует пределы эффективности неправомерного насилия в борьбе с терроризмом.
He is demonstrating whom you can rely on in this very tough neighborhood. Он демонстрирует, на кого можно положиться в этом очень суровом регионе.
They are also demonstrating their social responsibility for the wellbeing of future generations. Они также демонстрируют свою социальную ответственность за благополучие будущих поколений.
China did the same, demonstrating a new “hit-to-kill” ASAT weapon system in 2007. Китай сделал то же самое, демонстрируя новую систему «удар для поражения» в своем противоспутниковом оружии в 2007 году.
This is a graph demonstrating the presence of publication bias in studies of publication bias. Это график демонстрирует наличие систематической ошибки в исследованиях систематической ошибки.
“Adversaries and potential adversaries are developing, and in some cases demonstrating, disruptive and destructive counterspace capabilities. «Враг и вероятный противник разрабатывает, а в некоторых случаях демонстрирует свою разрушительную и мощную технику для борьбы в космосе.
by behaving as it has, Greece is demonstrating a lack of confidence in its NATO partners. ведя себя подобным образом, Греция демонстрирует недостаток доверия к своим партнёрам по НАТО.
These wargames have great value in demonstrating tactical and operational reality, which then informs broader strategic thinking. Такие военные игры обладают большой ценностью, ибо они демонстрируют тактическую и оперативную реальность, а это помогает шире мыслить стратегически.
What Moscow is demonstrating is that any efforts to resolve the crisis must take Russia into account. Просто Москва демонстрирует, что в любых действиях, направленных на решение сирийского кризиса, следует считаться с Россией.
You can try longer product demos, customer testimonials, or a how-to video demonstrating your product in action. Можно размещать видео с отзывами покупателей или обучающие ролики, демонстрирующие товар в действии.
China has been a leader in this regard, demonstrating how to strike a balance between innovation and risk. В этом плане Китай был лидером, демонстрируя, как добиться баланса между инновациями и риском.
In an age of climate change, several countries are demonstrating how to move to a low-carbon economy. В эпоху изменения климата ряд стран демонстрирует, как перейти к низко-углеродной экономике.
Once again, an American institution, one far more important than our little group, was demonstrating its arrogance, and dissing Russia. И опять американский институт власти, гораздо более важный, чем наша маленькая группа, демонстрирует свое высокомерие и проявляет неуважение к России.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.