Sentence examples of "connects" in English with translation "соединять"

<>
This road connects Tokyo with Osaka. Эта дорога соединяет Токио с Осакой.
It also connects us in time. Это также соединяет нас во времени.
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. Скоростная линия Томей соединяет Токио с Нагоей.
Unplug the cable that connects the networking device to your computer. Отключите кабель, соединяющий компьютер с сетевым устройством.
Connects, or concatenates, two values to produce one continuous text value Соединение или объединение последовательностей знаков в одну последовательность
during pregnancy, they form the placenta, which connects mom and baby. Во время беременности они формируют плаценту, которая соединяет мать и ребенка.
And the mitral valve, which connects these chambers, is abnormally narrow. И митральный клапан, который соединяет эти отделы, слишком узок.
HDMI out: HDMI cable connects here and then to your TV. Выход HDMI: к этому разъему подключается HDMI-кабель, соединяющий консоль с телевизором.
The Kerch Strait connects the Black Sea to the Sea of Azov. Керченский пролив соединяет Черное море с Азовским.
Unplug the network cable that connects your computer to the networking device. Отключите кабель, соединяющий компьютер с сетевым устройством.
Each relationship is depicted as a line that connects tables between fields. Каждая связь изображается линией, соединяющей поля таблиц.
Unplug the cable that connects your Xbox console to the networking device. Отключите кабель, соединяющий ее с сетевым устройством.
In case terminal connects to the server after it, that was the reason. Если соединение с сервером после этого будет установлено, то причина именно в этом.
Think we could build an above-ground walkway that connects the two houses? Как ты думаешь, мы можем построить наземный проход и соединить два дома?
Turkish Stream connects large Russian natural gas reserves to Turkey's transportation networks. «Турецкий поток» соединяет крупные российские газовые хранилища с транспортными сетями Турции.
And they quoted a villager who said, "This walk connects us to the world." В статье были процитированы слова местного деревенского жителя, который сказал: "Эта прогулка соединяет нас со всем миром".
This is the channel that connects the bladder to the outside of the body. Это канал, который соединяет мочевой пузырь с наружной частью тела.
HDMI in: HDMI cable connects here and then to your HDMI-compatible cable/satellite receiver. Вход HDMI: к этому разъему подключается HDMI-кабель, соединяющий консоль с телеприставкой кабельного телевидения или спутниковым приемником.
A cable connects a wired controller to the front of an Original Xbox 360 console. Кабель соединяет проводной контроллер к передней поверхности исходной консоли Xbox 360.
Is it not love that builds, connects, and creates in the same manner as hate destroys? Разве не любовь все соединяет, строит, создает, подобно тому, как враждебность разрушает?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.