Sentence examples of "connects" in English with translation "подсоединять"

<>
Seltzer bottle connected and pressurized? Бутылка с сельтерской водой подсоединена и герметизирована?
Connect your Xbox One power supply Как подсоединить блок питания Xbox One
Connect that to the positive terminal. Подсоедини это к положительному полюсу.
“- electric cables for connecting hold fans.” "- электрическим кабелям, предназначенным для подсоединения трюмных вентиляторов ".
Okay, now connect the primary emitter relay. Хорошо, теперь подсоедините первичное реле эмиттера.
A little tinny toy intercom is connected. Маленький, игрушечный интерком подсоединен.
Only the electric control line shall be connected. Подсоединение только электрической управляющей магистрали.
In 1998, 100 million people over the world are connected. В 1998 100 миллионов человек по всему миру были подсоединены к нему.
It's an electronic lock, connected to the operations room. Здесь электронный замок, подсоединенный к пульту в комнате наблюдения.
I can see a trip wire connected to pressurized gas. Я вижу натяжную проволоку, подсоединенную к сжатому газу.
We've connected all our computers into a Beowulf cluster. Мы подсоединили все наши компьютеры к группе Беовульф.
I've connected to the power grid of this facility. Я подсоединил их к щитку этого здания.
You know that I connected that girl to the wrong tube. Знаете, что я подсоединила эту девочку к неверной трубке.
And make sure that they connect the main water line to the filter line, and. И проверь подсоединили они ввод воды к фильтрам, и.
Check that the power cable is firmly connected to the wall outlet and to your console. Проверьте, надежно ли подсоединен шнур питания к настенной розетке и консоли.
Filling and emptying road tankers requires two hoses or pipes to be connected to the tanker. Для наполнения и опорожнения автоцистерн требуется подсоединение к ним двух шлангов или туб.
And nothing helps with a fast getaway like a nitrous-oxide tank connected to your fuel injector. И ничто так не помогает с быстрым бегством как баллон с закисью азота, подсоединенный к системе впрыска.
Transfer of product from a tanker requires access to its valves to connect to and to operate them. Для перекачки продукта из автоцистерны необходим доступ к ее клапанам с целью их подсоединения и управления ими.
Multipath software lets you connect multiple physical paths (such as fiber) to a single disk drive for redundancy. ПО группового доступа позволяет для организации избыточности подсоединить к одному диску несколько физических путей (например, волоконно-оптический кабель).
Transfer of a product from a tanker requires access to its valves to connect to and to operate them. Для перекачки продукта из автоцистерны необходим доступ к ее клапанам с целью их подсоединения и управления ими.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.