Sentence examples of "cheats" in English with translation "обманывать"

<>
Even when a Canadian cheats the system, they do it in a way that benefits society. Даже когда канадцы обманывают систему, они делают это так, чтобы было выгодно обществу.
China threatens to impose food and fuel sanctions if North Korea cheats or breaks the agreement. Китай угрожает ввести санкции на продукты питания и топливо, если Северная Корея обманет или нарушит соглашение.
If somebody from our in-group cheats and we see them cheating, we feel it's more appropriate, as a group, to behave this way. Если обманывает кто-то из своих, и мы видим, как он обманывает, мы утверждаемся в мнении, что и всей группе можно так же.
I was being taught to cheat. Меня учили ловчить и обманывать.
They cheat just by a little bit. Они обманывают лишь понемногу.
The stale smell of a cheated woman! Мерзкий запах обманутой женщины!
He cheated her into believing it was true. Он обманул её, заставив поверить, что это было правдой.
A wastrel, cheating and defrauding women of wealth. Вертопрах обманывающий и обирающий женщин.
In other words, Greece qualified only by cheating. Другими словами, Греция получила право на это вступление только благодаря обману.
But there was no way to cheat the Pacific. Однако обмануть Тихий океан было совершенно невозможно.
You cheated us, and we don't believe you. Вы нас обманули, и мы вам не верим.
How much do I stand to gain from cheating? сколько можно выгадать благодаря обману,
To stare death in the face and to cheat it? Взглянуть в глаза смерти и обмануть её?
We've learned that a lot of people can cheat. Мы выяснили, что многие люди могут обманывать.
When we remind people about their morality, they cheat less. Когда мы напоминаем о нравственности, обманывают меньше.
He cheated his clients out of a lot of money. Он обманул своих клиентов на большую сумму денег.
You're going to cheat, or you're going to allow bullying. Будете обманывать, поощрять запугивание.
Cheating a bit at solitaire is quite different from stealing, my girl. Обманывать играя в карты сильно отличается от воровства, моя девочка.
A 25-year-old fighter told McClatchy newspapers: “NATO is cheating us. 25-летний боец рассказал корреспонденту одной из газет компании McClatchy: «НАТО нас обманывает.
We got a lot of people cheating by stealing by a little bit. Большинство людей и обманывали, и крали понемногу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.