Sentence examples of "chance" in English with translation "возможности"

<>
That girl never stood a chance. У этой девушки не было возможности.
Haven't had chance to use it properly yet. До сих пор не было возможности хорошенько ей попользоваться.
Everyone'll jump at the chance for some last-minute exploration. Все будут очень рады возможности провести последнее исследование.
They were never given a chance to learn how to react." Они не имели возможности научиться, как реагировать".
I haven't had a chance to call in for repairs yet. У меня еще не было возможности позвонить в службу ремонта.
Great powers stand a much better chance of committing transgressions with impunity. У великих держав гораздо больше возможностей безнаказанно совершать правонарушения.
Men are like bloodhounds when it comes to a chance of sex. Мужчины, как ищейки, когда речь заходит о возможности секса.
And I think our policies should be around giving people a chance.” И я думаю, что наши политики должны проводиться вокруг возможности, дать людям шанс”.
Fortunately for the human race, we never had a chance to find out. К счастью для человечества, у него не было возможности выяснить это.
I have no chance to make any policy whatsoever once they start playing. У меня нет никакой возможности влиять на политику, как только они начинают игру.
Their troubles overtook me before I had a chance to compound my original folly. Обострившиеся проблемы компании пришлись на момент, когда я еще не имел возможности усугубить последствия своей глупости.
And so we now get a chance to be truly proud of this movement. Сейчас время обретения возможности - по-настоящему гордиться тем, что мы делаем как движение.
A little over a decade ago we stood no chance of meeting our financial commitments. Немногим более десятилетия назад мы не имели возможности выполнить наши финансовые обязательства.
I didn't get a chance to tell you, but you really kicked ass yesterday. У меня не было возможности сказать это, но ты действительно надрала задницу вчера.
The chance to universalize freedom and prosperity is one of that order's greatest opportunities. Обеспечение всеобщих свободы и процветания представляет собой одну из величайших возможностей, связываемых с этим порядком.
If someone ask you for a bribe, report the case and deny them the chance. Если кто-то вымогает у вас взятку, сообщите об этом в нужные органы и лишите их такой возможности.
I parked round the corner, so you wouldn't have a chance to run off. Я припарковался за углом, чтобы у тебя не было возможности сбежать.
Well, I'm sorry we won't get a chance to know each other better. Ну, я тоже сожалею, что у нас не было возможности узнать друг друга лучше.
They still live out of her grandmother’s suitcases, waiting for a chance to move on. Они все еще живут на чемоданах своей бабушки, ожидая возможности покинуть это место.
I'll try to slip away and meet up with you the first chance I get. Я постараюсь улизнуть и встретиться с вами при первой возможности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.