Sentence examples of "called back" in English

<>
Out of, like, 100 cold calls, they're the ones that called back. Из 100 фирм, что я обзвонила, перезвонили только они.
She was here, closed the case, got called back to her office a few days ago. Она была здесь, закрыла дело, а потом несколько дней назад ее отозвали.
And then they called back and said, that it was not necesary to drive piles. И потом они перезвонили и сказали, - что не нужно создавать геморрой.
Well, Ernesto flew in, But he was called back to the basement, So he couldn't make it. Ну, Эрнесто прилетел, но его отозвали в цоколь поэтому он не смог.
So, I called back Major Heilshorn, who's the public affairs officer of the New Hampshire National Guard. Я перезвонила майору Хейлшорну, офицеру по связям с общественностью в Национальной Гвардии Нью Хэмпшира.
You tell them Ernesto flew in for the meeting, But he got called back to the basement, And he couldn't come. Скажешь, что Эрнесто прилетел на встречу, но его отозвали обратно в цоколь, поэтому он не смог прийти.
So I called back and I told her, "Look, Amy, tell the TED guys I just won't show up. Поэтому я перезвонил и сказал: "Послушай, Эми, передай организаторам TED, что я просто не буду выступать.
Meanwhile, Russia has vetoed a Security Council resolution on Syria, and, somewhat ironically, Annan has been called back and enlisted in a so-far futile effort to stop the carnage there. Между тем, Россия наложила вето на резолюцию Совета Безопасности по Сирии, и, по иронии судьбы, Аннан был отозван и оторван от бесполезных, в конечном счете, усилий, направленных на прекращение там бойни.
But then she called back to say she'd changed her mind and that she was moving to Dayton with her fiancé. Но позже она перезвонила и сказала, что передумала и переезжает в Дейтон со своим женихом.
The jerk never even called me back. Этот придурок даже не перезвонил мне.
I've never called her back, Hilly. Я ей так и не перезвонила, Чилли.
But less than a minute later, Kevin called the number back. Но меньше чем через минуту Кевин ему перезванивал.
They squared the case off so fast that nobody called him back. Они урегулировали дело так быстро, что никто не перезвонил ему.
You went on a date with me, and you never called me back, and I think that is very rude and very hurtful. Мы сходили на свидание и ты так и не перезвонил, и я думаю что это очень грубо и очень обидно.
Ranters and panters will call back. Пустословы и паникёры будут перезванивать.
Probity Loan that loaned you that money that lets you buy into this gravy train, they're gonna call back the note and you'll need a friend, which is what I'm offering you. Кредитная фирма, выдавшая тебе деньги, чтобы ты вложился в эту кормушку, отзовёт заявку, и тебе понадобится друг, что я тебе и предлагаю.
The expected wait time for a call back is indicated in the Need help? pane. В области Нужна справка? будет указано предполагаемое время ожидания обратного звонка.
You didn't answer or call back. Ты не ответила и не перезвонила.
I will call back in twenty minutes. Я перезвоню через двадцать минут.
I can tell you he won't call back. Я могу сказать тебе - он не перезвонит.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.