Sentence examples of "become tired" in English

<>
Stop and rest if your muscles, joints, or eyes become tired or sore. Если у вас устали мышцы, суставы или глаза, остановитесь и отдохните.
Empires can impose order and stability for a long time; but imperialists – rather like many Americans today – become tired, and their subjects grow restless. Империи могут навести порядок и стабильность на долгое время; но империалисты - как и многие американцы сегодня - устали, и среди их подданных растет беспокойство.
Resorting to slanders, distortions and unfounded allegations has become a routine and indeed tired practice for the Zionist regime by which the said regime intends to distract the international community's attention from the appalling crimes that it has committed, and continues to commit, against the Palestinian people. Клевета, искажение фактов и голословные утверждения стали привычными и давно не вызывающими удивления средствами, к которым прибегает сионистский режим и с помощью которых он стремится отвлечь внимание международного сообщества от ужасных преступлений, которые он совершал и продолжает совершать в отношении палестинского народа.
“The world just wants this to become an ‘internal conflict’ because it’s tired and it wants to get rid of this extremely uncomfortable topic.” — Мир хочет, чтобы это стало „внутренним конфликтом“, потому что он устал и стремится избавиться от этой крайне неудобной темы».
You've become old and stubborn. Ты стал старым и упрямым.
Why are you so tired today? Вы сегодня почему так устали?
A small forest fire can easily spread and quickly become a great conflagration. Маленький огонь в лесу может легко распространиться и быстро стать огромным пожаром.
I got tired of hearing the same thing so often. Я уже устал слышать одно и тоже так часто.
This caterpillar will become a beautiful butterfly. Эта гусеница превратится в прекрасную бабочку.
He looks tired this evening. Этим вечером он выглядит уставшим.
Soon the sky will become bright. Уже скоро светает.
They were too tired to fight. Они были слишком усталые чтобы драться.
It is impossible for him to become a doctor. Для него невозможно стать доктором.
I'm kind of tired today. Я сегодня немного устал.
She will become a doctor in two years. Она станет врачом через два года.
Tom got tired of working with Mary and quit. Том устал работать с Мэри и ушёл.
I've become impotent. Теперь я беспомощен.
I slept a little during lunch break because I was so tired. Я немного вздремнул во время обеда, потому что сильно устал.
The older we become, the worse our memory gets. Чем старше мы становимся, тем хуже наша память.
I’m too tired to run. Я слишком устал, чтобы бегать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.