Sentence examples of "ark fortress" in English

<>
According to legends, this is where Noah built his ark and Perseus saved the beauty Andromeda, with whom he lived a long and happy life. По преданиям, именно здесь Ной построил свой ковчег, а Персей спас красавицу Андромеду, с которой здесь же они прожили долгую и счастливую жизнь.
The fortress being out of supplies, its protectors had to give up. В крепости закончились припасы, и её защитники вынуждены были сдаться.
Last month, the Chinese government was heavily criticized for not sending Peace Ark to The Philippines in the aftermath of Typhoon Haiyan. В прошлом месяце китайское правительство подверглось мощной критике за то, что не отправило госпитальное судно на Филиппины после тайфуна «Хайян».
For many years, the abbey was turned into a fortress, happily joining in itself martial and religious architecture. За многие годы аббатство превратилось в настоящую крепость, удачно соединив в себе военную и религиозную архитектуру.
Peace Ark sailed on a similar mission to the Caribbean and Central America in 2011. С аналогичной миссией «Ковчег мира» ходил в 2011 году в район Карибского моря и в Центральную Америку.
Ruins of the Massada Fortress remain from a secret refuge from enemies, built by Herod in 25 BC for his family. Руины крепости Массада остались от тайного убежища от врагов, которое Ирод Великий построил в 25 г. до н.э. для своей семьи.
Like the hospital ships of the American Mercy class, the Peace Ark is a full-fledged floating hospital with eight operating rooms, 20 intensive care units and the ability to conduct 40 major surgeries per day. Как и американские госпитальные суда класса Mercy, «Ковчег мира» является настоящим плавучим госпиталем с 8 операционными и 20 палатами интенсивной терапии, где ежедневно можно проводить 40 серьезных операций.
And in Caesarea - the city of King Herod - you can walk around a Roman theatre, "capture" the Crusader fortress. А в Кейсарии - городе царя Ирода - можно побродить по римскому театру, "взять" крепость крестоносцев.
The ship’s wartime name is Daishandao and in peacetime is known as Peace Ark. В военное время судно носит название Daishandao, а в мирное называется «Ковчег мира».
It starts by the Antonia Fortress - Praetorium - where the judgement took place, and brings us along the streets of the Old Town to the Church of the Holy Sepulchre on Golgotha - the place of the crucifixion, Stone of Unction and the place of Jesus' burial. Он начинается у крепости Антония - Преториуме, - где был суд, и по улицам Старого Города приводит в Храм Гроба Господня на горе Голгофе - к месту Распятия, Камню Помазания и месту погребения Иисуса.
Foreign analysts originally suspected Peace Ark was meant to support an invasion of Taiwan. Вначале военные аналитики заподозрили, что «Ковчег мира» предназначен для обеспечения вторжения на Тайвань.
What is included into the combined ticket to the Peter and Paul Fortress? Что включено в комплексный билет в Петропавловскую крепость?
Like the customers in that Ukrainian-style village restaurant, perhaps Putin found his attic ark reassuring in some unconscious way. Может быть Путин, как клиенты деревенского ресторана в украинском стиле, подсознательно считает свой чердачный ковчег неким утешением.
That, however, is not likely in the near future: Fortress Russia puts weapons first and economic development second. Однако в ближайшее время этого, скорее всего, можно не ожидать: для «России-крепости» оружие важнее, чем экономика.
What could be better than to have an ark at hand if one day the political tides turn? Что может быть лучше, чем ковчег под рукой, если однажды политические приливы повернут в другую сторону?
The scheme was in existence for years, at last since 2011, but the crackdown has only come now that the government has gotten serious about keeping money inside Fortress Russia. Схема работала на протяжении нескольких лет, по крайней мере с 2011 года, но разгон начался только сейчас, когда правительство всерьез озаботилось сохранением денежных средств внутри российского бастиона.
Prometheus, Medea, the Amazons and, in neighboring Armenia, Noah's Ark - the Europe of our myths starts here. Прометей, Медея, амазонки и Ноев ковчег в соседней Армении - Европа наших мифов начинается здесь.
Putin has plenty of advisers who would prefer a different approach, arguing for "fortress Russia," but despite the instincts that feed the president's own siege mentality, he has chosen wisely whom to empower. У Путина есть множество советников, которые предпочли бы иной подход, отстаивая идею «крепости России», однако, несмотря на инстинкты, подпитывающие осадный менталитет президента, он благоразумно назначил на ключевые экономические посты правильных людей.
Genesis Ark mobile. Перемещаем Ковчег Генезиса.
Putin cannot be sure, however, that the anti-Western rhetoric of Fortress Russia will still work with oil worth $35 per barrel – or, God forbid, even less. Но Путин не может быть уверен в том, что антизападная риторика об осаде России сработает сегодня, когда нефть стоит 35 долларов за баррель, а может упасть еще ниже (не дай Бог).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.