Sentence examples of "advanced degree" in English

<>
The UNCCD FP is not intended for students and not meant to provide financial support for individuals seeking to pursue an advanced degree. ПС КБОООН не предназначена для студентов и для оказания финансовой поддержки лицам, стремящимся получить более высокую ученую степень.
It's worth the trouble because an advanced degree is more prestigious than an expensive car, and perhaps as rewarding as a palatial home. И оно того стоит, потому что ученая степень престижнее, чем дорогой автомобиль, и, возможно, не менее приятна, чем просторный дом.
With an advanced degree and a smattering of Chinese and fluent English and Russian, he would have been the perfect candidate to administrate the Jalal-Abad University; instead, he focuses on profit. Имея ученую степень, поверхностное знание китайского, и бегло говоря по-английски и по-русски, он был бы отличным кандидатом для руководства Джалал-Абадским университетом; вместо этого он концентрируется на прибыли.
To fully realize this ideal, participation in Wikipedia might be made compulsory for advanced undergraduates and Master's degree candidates worldwide. Чтобы полностью реализовать в идеале эту идею необходимо, чтобы в Википедии обязательно участвовали выдающиеся студенты и ученые с ученой степенью по всему миру.
Germany, where advanced degrees are extremely prestigious, has been rocked by doctorates-for-bribes scandals. Германия, где высшие ученые степени невероятно престижны, тоже пережила несколько скандалов, связанных с покупкой диссертаций политическими деятелями.
At 29 years of age, Mr. Weatherall holds advanced degrees in physics, philosophy, mathematics and creative writing. В 29 лет Weatherall имеет ученые степени в области физики, философии, математики и творческой письменной речи.
The conventional notion is that experts are people with advanced degrees, fancy titles, diplomas, best-selling books - high-status individuals. Согласно общепринятому представлению, эксперты обладают ученой степенью, замысловатыми званиями и дипломами, пишут бестселлеры и занимают высокое социальное положение.
One example is the Immigration Innovation Act of 2015 — sponsored by Sen. Orrin Hatch (R-Utah), Sen. Richard Blumenthal (D-Conn.), and several of their colleagues — which removes all quantitative caps on foreign graduate students in the United States who earn advanced degrees in STEM fields. Одним из них является Иммиграционный инновационный Закон 2015 года, который поддерживается в сенате республиканцем от штата Юта Оррином Хэтчем (Orrin Hatch), демократом от штата Коннектикут Ричардом Блументалем (Richard Blumenthal) и некоторыми другими их коллегами. Этот законопроект снимает все количественные ограничения относительно иностранцев с ученой степенью, получивших высокие научные звания в области STEM в Соединенных Штатах.
Just last month, JP Morgan Chase’s chairman and CEO, Jamie Dimon, wrote in the Wall Street Journal, “It is alarming that approximately 40 percent of the men and women who earn advanced degrees in science, technology, engineering and math at American universities are foreign nationals with no legal way of remaining here even when many of them would choose to do so.” Как раз в прошлом месяце Джейми Даймон (Jamie Dimon), председатель совета директоров и генеральный директор корпорации JP Morgan Chase, написал в газете Wall Street Journal: «Вызывает озабоченность то, что примерно 40% мужчин и женщин, получающих высокие ученые степени в науке, технологии, инжиниринге и математике в американских университетах, являются гражданами иностранных государств, и у них нет никакой легальной возможности остаться здесь, хотя многие их них хотели бы это сделать».
I'm going to DeVry to get my advanced degree. Я пойду в университет, чтобы получить высшее образование.
Additional data should be provided on the number of non-Turkmen students currently taking advanced degree courses in the reporting State, and the number of Turkmen students from ethnic minorities currently studying abroad. Хотелось бы получить дополнительные данные о количестве нетуркменских учащихся в государстве-участнике, получающих образование на более высоком уровне, и о количестве туркменских студентов из числа этнических меньшинств, которые в настоящее время обучаются за рубежом.
Takes note of the advanced degree of implementation of the Convention in most Parties in Western and Central Europe, and encourages these Parties to continue their work towards an effective prevention, preparedness and response to industrial accidents and to share good practices with the countries of Eastern Europe, Caucasus and Central Asia and South-Eastern Europe; принимает к сведению высокую степень осуществленности Конвенции в большинстве стран Западной и Центральной Европы, являющихся ее Сторонами, и призывает эти Стороны и впредь продолжать работу, направленную на эффективное предотвращение промышленных аварий, обеспечение готовности к ним и ликвидацию их последствий, а также делиться информацией о надлежащей практике со странами Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии, а также Юго-Восточной Европы;
While probably most of the landmines other than anti-personal mines currently used in recent armed conflicts seem not to feature yet an advanced degree of technological sophistication, they generally have indiscriminate effects, provide for high explosive energy and are difficult to detect with commonly available equipment. Хотя, как представляется, большинство типов наземных непротивопехотных мин, применяемых в современных вооруженных конфликтах, пока не являются технически совершенными, они, как правило, имеют неизбирательное действие, обладают большой энергией взрыва и с трудом поддаются обнаружению с помощью обычных, распространенных средств.
Advanced university degree in political science (summa cum laude) with specialization in international relations and international law, University of Florence, 1973. Почетный бакалавр политических наук (диплом с высшим отличием) со специализацией- международные отношения и международное право, Флорентийский университет, 1973 год.
Advanced computer engineering degree from Carnegie Mellon. Степень в области передовых вычислительных технологий, университет Карнеги-Меллон.
While the mechanisms and tools of economic globalization and of the globalization of information, required to reshape cultural and consumption patterns in a manner consistent with the outputs of advanced economies, have reached a high degree of maturity and developed at a very rapid pace, the tools for regulating global policy are still too rudimentary to be able effectively to manage conflicts and political tensions. В то время, как механизмы и рычаги экономической и информационной глобализации, необходимые для изменения культурной и потребительской моделей с целью обеспечить их соответствие стандартам развитых в экономическом отношении стран, уже достигли высокой степени зрелости, развиваясь весьма быстрыми темпами, средства регулирования глобальной политики все еще недостаточно эффективны, чтобы обеспечивать эффективное урегулирование конфликтов и снятие политической напряженности.
That's such a powerful motivation that any reforms will backslide until selfless romantics constitute a majority in government – a difficult picture to imagine – or more advanced countries intervene to a greater degree than they are doing in Ukraine today. А это настолько сильная мотивация, что любые реформы будут проваливаться до тех пор, пока самоотверженные романтики не займут большинство мест в правительстве — такое довольно трудно представить — или пока более продвинутые страны не начнут вмешиваться в ситуацию гораздо активнее, чем они это делают сейчас.
This enabled the acquisition of the most advanced technology, development of coherent and unified verification procedures and provision of a high degree of operational readiness in the planning and conduct of inspections. Это создавало возможности для приобретения самой передовой технологии, для разработки согласованных и единых процедур контроля и для обеспечения высокой степени оперативной готовности при планировании и проведении инспекций.
The implementation reports from this region indicate that the level of implementation here appears to be quite advanced with regard to access to information and to public participation in decision-making under article 6, but to a lesser degree on public participation under articles 7 and 8. Доклады об осуществлении из этого региона указывают на то, что уровень осуществления в этих странах положений, касающихся доступа к информации и участия общественности в процессе принятия решений согласно статье 6, является довольно высоким, но что применительно к положениям, касающимся участия общественности согласно статьям 7 и 8, он не так высок.
Because the world has, particularly in the final quarter of the twentieth century, advanced tremendously in the areas of science and technology, and we have allowed the human spirit of freedom to flourish, it is undeniable that the prospects are greater today to be better educated, to live healthier and longer lives and to achieve a greater degree of economic well-being. Поскольку в мире, особенно в последнюю четверть XX века, был отмечен значительный прогресс в области науки и техники и буйный расцвет свободолюбивого духа, можно с уверенностью утверждать, что сегодня люди имеют более широкие возможности для того, чтобы получить более качественное образование, прожить более здоровую и продолжительную жизнь и добиться большей степени экономического благополучия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.