Sentence examples of "advance" in English with translation "продвигать"

<>
Stop the advance of the enemy. Прекратить продвижение врага.
We must advance the "responsibility to protect." Мы должны продвигать "обязанность защищать".
The guidelines aim to advance three key objectives. Рекомендации направлены на продвижение трех основных целей.
They must use coal to advance their economic development. Они должны использовать уголь для продвижения своего экономического развития.
Austria has sidestepped their advance, but Italy may not. Австрия избежала их продвижения, но Италия не может.
This next map shows the extent of the advance. Следующая карта показывает размах продвижения немецкой армии.
So which reforms are needed to advance gender equality? Итак, какие реформы необходимы для продвижения гендерного равенства?
Another strategy to advance economic reform is to combat corruption. Другой стратегией продвижения экономических реформ является борьба с коррупцией.
French President Emmanuel Macron is trying to advance offensive multilateralism. Президент Франции Эммануэль Макрон пытается продвигать наступательную многосторонность.
Circumstances have changed since their irresistible advance between 1994 and 1996. Обстоятельства изменились со времен их непреодолимого продвижения с 1994 по 1996 год.
Ukrainians campaigned for Clinton, believing that she would advance their interests. Украинцы выступали за Клинтон, полагая, что она будет продвигать их интересы.
Political volatility will make it harder for Hroisman to advance his agenda. Политическая нестабильность станет препятствием для Гройсмана и затруднит продвижение его планов.
Despite yesterday’s advance, the possibility for a lower high still exists. Несмотря на вчерашнее продвижение, возможность для более низкого максимума до сих пор существует.
His only agenda was to protect or advance his own business interests. Единственным пунктом в его повестке была защита или продвижение своих собственных бизнес-интересов.
Fatah's ideology and practice laid the basis for Hamas to advance. Идеология и способ действий Фатха заложили основу для продвижения Хамаса.
That is why it is critical that UK leaders continue to advance it. И именно поэтому крайне важно то, что лидеры Соединенного Королевства продолжают его продвигать.
How much should the United States do to promote the advance of democracy abroad? Насколько активно Соединенные Штаты должны продвигать демократию за рубежом?
Corporations obviously seek to preserve and advance their own interests in growing new markets. Понятно, что корпорации стремятся к отстаиванию и продвижению своих интересов на новых развивающихся рынках.
That's why, around the world, major research efforts are underway to advance the field. Вот почему во всем мире проводятся крупные исследования в этой области с целью продвижения вперед.
Finally, in the summer of 1864, Alexander felt ready to commence an advance toward India. Наконец, летом 1864 года Александр почувствовал, что готов к продвижению в сторону Индии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.