Sentence examples of "Shrinking" in English with translation "сокращаться"

<>
China’s Incredible Shrinking Economy Невероятно сокращающаяся экономика Китая
Russia's Workforce Is Shrinking Российские трудовые ресурсы сокращаются
This cultural gap is shrinking, though. Однако этот культурный разрыв сокращается.
Western Sanctions Are Shrinking Russia’s Population Западные санкции приводят к сокращению населения России
Shrinking budgets are also damaging established scientists. Сокращение финансирования наносит вред и признанным ученым.
And this gap has been growing, not shrinking. И этот разрыв растет, а не сокращается.
Iran, meanwhile, was isolated with a shrinking economy. Иран, между тем, был в изоляции, и его экономика сокращалась.
Not surprisingly, their trade deficits have been shrinking. Не удивительно, что их торговый дефицит сокращается.
Some government programs are shrinking from lack of demand. Некоторые правительственные программы сокращаются из-за недостатка спроса.
Does China's Shrinking Workforce Doom It To Economic Stagnation? Правда ли, что сокращение трудовых ресурсов в Китае обрекает его на экономический застой?
Within the big emerging markets, Russia's population is shrinking. В отличие от населения других крупных стран с развивающимися рынками ее население сокращается.
The borders of the Islamic State's "caliphate" are shrinking fast. Границы «халифата» «Исламского государства» стремительно сокращаются.
But as a whole, the U.S. Army is shrinking and struggling. Но в целом, армия США сокращается и переживает сложный период.
Stagnant growth or shrinking output in many emerging economies has serious consequences. Экономический застой или сокращение роста производства во многих странах с развивающейся экономикой имеют серьезные последствия.
A growing economy is, of course, vastly preferable to a shrinking one. Конечно, развивающаяся экономика предпочтительнее сокращающейся.
They're both shrinking and retreating - and some of them have disappeared altogether. Они сокращаются и отступают, и некоторые из них исчезли совершенно.
Weak global growth is shrinking export markets, and many commodity prices are plunging. Слабый экономический рост означает сокращение рынков экспорта, что приводит к падению цен на многие товары.
The abortion debate comes at a time of shrinking freedoms for Russian women. Дебаты по вопросу абортов активизировались одновременно с сокращением свобод для российских женщин.
So shrinking export markets will slow down growth-promoting structural change at home. Таким образом, сокращение рынков экспорта приведёт к замедлению внутренних структурных изменений, стимулирующих экономический рост.
But it is a declining power with a weakened military and shrinking population. Но это увядающая держава со слабыми вооруженными силами и быстро сокращающимся населением.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.