Sentence examples of "Ground Forces" in English with translation "сухопутные войска"

<>
Deploy NATO ground forces as peacekeepers. Развертывание сухопутных войск НАТО в качестве миротворцев.
The emphasis on heavy ground forces is impossible to miss. Здесь явно прослеживается ее упор на укрепление сухопутных войск.
Thus, NATO’s ground forces actually outnumber the Russians several times over. Таким образом, сухопутные войска сил НАТО превосходят по численности российские в несколько раз.
“There are more problems with tactical automated control systems for the ground forces. «Есть также проблемы с автоматизированными системами управления для сухопутных войск.
In addition to the T-72, the Russian Ground Forces inherited the T-80. Кроме Т-72, российские сухопутные войска унаследовали танк Т-80.
The Russian Ground Forces are expected to take delivery of operational Armatas starting in 2017. Ожидается, что российские сухопутные войска начнут получать танки «Армата» в 2017 году.
The Russian Ground Forces number 285,000, or roughly half of the U.S. Army. В состав российских наземных сил входит 285 тысяч солдат, что составляет примерно половину от сухопутных войск Соединенных Штатов.
Nor does Moscow plan to send ground forces to Damascus to shore up Assad’s flank. Москва также не планирует отправлять сухопутные войска в Дамаск для укрепления другого фланга режима Асада.
In 2014, Ukraine deployed its Frogfoots to support ground forces combating separatist rebels in Eastern Ukraine. В 2014 году Украина направила свои Су-25 оказывать поддержку сухопутным войскам, воевавшим с восставшими сепаратистами на востоке Украины.
A smart strategy would avoid involvement of ground forces in major wars on the Asian continent. Рациональная стратегия должна избегать участия сухопутных войск в крупных войнах на азиатском континенте.
Underfunded for decades, much of the Russian Ground Forces are still equipped with Soviet-era weapons. В результате происходившего в течение десятилетий недостаточного финансирования многие части российских сухопутных войск все еще оснащены оружием советской эпохи.
Egypt is deploying unspecified naval and air force units, and ground forces will be deployed “if necessary.” Египет выделяет неназванное количество военно-морских и военно-воздушных частей и подразделений, и обещает привлечь сухопутные войска «при необходимости».
With careful maintenance and upgrades, these older tanks will serve the Russian Ground Forces for decades to come. Но при условии надлежащего обслуживания, ремонта и модернизации старые танки смогут прослужить в российских сухопутных войсках еще не один десяток лет.
Or to go further still and send in ground forces with a mandate to do what it takes? Или пойти еще дальше и направить сухопутные войска с мандатом действовать по обстановке?
The purpose of the exercise is to coordinate the United States’ providing close air support to European ground forces. Цель этих учений — отработка взаимодействия с ВВС США, оказывающими непосредственную авиационную поддержку сухопутным войскам европейских стран.
Breedlove suggests that U.S. ground forces should play a role in taking on the Russian A2/AD threat. Бридлав полагает, что сухопутные войска США тоже должны сыграть свою роль в борьбе с российской угрозой ограничения и воспрещения доступа и маневра.
The introduction of Msta-S and the Koalitsiya-SV are a significant boost to the Russian Ground Forces’ artillery force. Принятие на вооружение артиллерийских систем «Мста-С» и «Коалиция-СВ» даст мощный толчок развитию артиллерии российских сухопутных войск.
The Russian Ground Forces have started to receive a new modernized version of the Msta-S self-propelled artillery piece. Российские сухопутные войска начали получать модернизированную версию самоходной гаубицы «Мста-С».
The Russian Ground Forces’ 550 remaining active-duty T-80s are being brought up to the new T-80BV standard. Оставшиеся в российских сухопутных войсках 550 танков Т-80 проходят модернизацию до уровня Т-80БВ.
“One to 50,000 scale is globally considered among the military to be the tactical scale for ground forces,” Forbes says. «Масштаб 1: 50 000 военные всего мира считают тактическим, подходящим для сухопутных войск, — говорит Форбс.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.