Exemples d'utilisation de "avais" en français avec la traduction "be"

<>
Tu avais bon après tout. You were right after all.
C'était toi qui avais tort. It was you that were wrong.
Tu avais fumé, n'est-ce pas ? You had been smoking, hadn't you?
Il m'a dit que tu avais raison. He told me that you were right.
J'en avais marre de faire mes devoirs. I was tired from doing my homework.
J'ai entendu que tu avais été malade. I've heard you've been sick.
À quoi ressemblais-tu quand tu avais quinze ans ? What were you like when you were fifteen?
Je lui avais dit de ne pas être en retard. I told him not to be late.
Tu pouvais compter jusqu'à dix lorsque tu avais deux ans. You could count to ten when you were two years old.
Tu pouvais compter jusqu'à dix, quand tu avais deux ans. You could count to ten when you were two years old.
Si tu avais été un peu plus patient, tu aurais pu réussir. If you had been a little more patient, you could have succeeded.
Si tu avais traîné par là, tu aurais rencontré la fille que je voyais. If you had stuck around, you'd have met the girl I've been seeing.
Si tu avais suivi mon conseil, tu ne serais pas dans un tel pétrin, maintenant. If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.
Je ne vais pas te parler jusqu'à ce que tu admettes que tu avais tort. Until you admit that you were wrong, I'm not going to talk to you.
Si tu avais pris conseil auprès de moi, tu ne te trouverais pas dans de tels ennuis. If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.
Nous ne serions pas dans cette merde si tu avais fait précisément ce que je t'avais dit. We wouldn't be in this mess if you'd just done what I told you.
Tu as presque deviné juste. Your guess is almost right.
Tu as été mon amie. You were my friend.
Tu as été mon ami. You were my friend.
il y aura du brouillard it will be foggy
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !