Exemples d'utilisation de "avais" en français avec la traduction "have"

<>
J'ignorais que tu avais une sœur. I didn't know you had a sister.
J'ignorais que tu avais un chat. I didn't know you had a cat.
J'ignorais que tu avais une nana. I didn't know you had a girlfriend.
J'ignorais que tu avais un jules. I didn't know you had a boyfriend.
Mais j'y avais un autre avantage. But I had another advantage in it.
J'ignorais que tu avais un petit ami. I didn't know you had a boyfriend.
J'ignorais que tu avais une petite copine. I didn't know you had a girlfriend.
J'ignorais que tu avais un petit copain. I didn't know you had a boyfriend.
J'ignorais que tu avais une petite amie. I didn't know you had a girlfriend.
Je ne savais pas que tu avais un frère. I didn't know you had a brother.
Je ne savais pas que tu avais un chat. I didn't know you had a cat.
Que ferais-tu, si tu avais un million de dollars ? What would you do, if you had a million dollars?
Supposons que tu avais dix millions de yens, que ferais-tu ? Suppose you had ten million yen, what would you do?
Si j' avais eu assez d'argent, j'aurais acheté le livre. If I had had enough money, I would have bought the book.
Si tu avais fait plus d'efforts, tu aurais eu ton examen d'entrée. If you had made more effort, you would have passed the entrance examination.
Il a perdu une montre que je lui avais achetée la semaine d'avant. He lost a watch which I had bought him a week before.
Je réalisai que même si je voulais manger, je n'en avais pas le temps. I realized that even though I wanted to eat, I didn't have enough time.
J'ai réalisé que même si je voulais manger, je n'en avais pas le temps. I realized that even though I wanted to eat, I didn't have enough time.
Tu en as, du courage ! You have a lot of nerve!
Tu as une bonne mémoire. You have a good memory.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !