Exemples d'utilisation de "Adviser" en anglais avec la traduction "советник"

<>
The American security adviser was taken aback. Американский советник по вопросам безопасности был озадачен.
National security adviser Jones to Russia Wednesday В среду советник США по национальной безопасности Джонс прибудет в Россию
Michael T. Flynn, the incoming national security adviser. Флинн (Michael T. Flynn), заступающий должность советника по национальной безопасности.
In my capacity as Miss Sturgis' legal adviser. В качестве юридического советника мисс Стёрджес.
Philere Nkhoma, an adviser to farmers in Malawi, asks. - спрашивает Филере Нхома, советник по сельскому хозяйству в Малави.
Edelman, he added, is merely a "part-time adviser." Эдельман же, по его словам, лишь «советник не на полной ставке».
According to our tax adviser, she's only so-so. По словам нашего советника по налогам, так себе.
His national security adviser, McGeorge Bundy, fueled Johnson's fears. Советник по национальной безопасности Макджордж Банди подпитывал страхи Джонсона.
My Special Adviser, Ibrahim Gambari, has been back in Yangon. Мой специальный советник Ибрахим Гамбари вернулся в Янгон.
• Flynn, Trump’s national security adviser for just 24 days. • Флинн, который был советником Трампа по вопросам национальной безопасности в течение всего 24 дней.
FBI obtained FISA warrant to monitor Trump adviser Carter Page ФБР получило ордер от Суда по делам о надзоре за внешней разведкой для прослушивания советника Трампа Картера Пейджа
Despite his public persona, Rudi was an excellent confidential policy adviser. Несмотря на его общественную внешнюю сторону личности, Руди был замечательным конфиденциальным советником по политическим вопросам.
Finally, Stephen Hadley, the national security adviser, cut to the chase. Наконец, советник по национальной безопасности Стивен Хадли (Stephen Hadley) перешел к самой сути.
Trump Adviser Calls Russia and China ‘Threats’ to U.S. Liberty Советник Трампа называет Россию и Китай «угрозой» для американской свободы
Scandal has forced out a national security adviser sympathetic to Moscow. В результате этих скандалов советник президента США по вопросам национальной безопасности, благосклонно относившийся к Москве, был вынужден уйти в отставку.
Mr. Brian Parkinson, Trade and Operation Adviser, International Shipping Federation (ISF) Г-н Брайан Паркинсон, советник по коммерческим и оперативным вопросам, Международная федерация судоходства (МФС)
Putin Is Unlikely to Run for Kremlin, United Russia Adviser Says Советник «Единой России»: вряд ли Путин будет претендовать на кресло президента
That’s exactly what the incoming national security adviser should do.” Именно это и должен делать будущий советник по национальной безопасности».
And then just recently, Mr Cleaver, the government's nuclear adviser. И недавняя смерть мистера Кливера, советника правительства по ядерным вопросам.
Kudrin’s mandate as adviser said limited to post-2018 plans Говорят, что мандат Кудрина как советника ограничен планами, относящимися к периоду после 2018 года
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !