Beispiele für die Verwendung von "Советник" im Russischen

<>
Американский советник по вопросам безопасности был озадачен. The American security adviser was taken aback.
Директор Галлоуэй, советник по нацбезопасности. Director Galloway, our National Security Advisor.
Мой специальный советник Ибрахим Гамбари вернулся в Янгон. My Special Adviser, Ibrahim Gambari, has been back in Yangon.
Вы ведь научный советник ЮНИТа. I mean, you are still UNIT's scientific advisor.
Близкий советник Земана руководил отделением российской нефтяной компании «Лукойл». Zeman’s close adviser ran the office of Lukoil, the Russian oil company.
прикрепленный советник и его параметры; the attached expert advisor and its parameters;
Советник по национальной безопасности Макджордж Банди подпитывал страхи Джонсона. His national security adviser, McGeorge Bundy, fueled Johnson's fears.
Как запустить советник в терминале? How can I run expert advisor in the terminal?
- спрашивает Филере Нхома, советник по сельскому хозяйству в Малави. Philere Nkhoma, an adviser to farmers in Malawi, asks.
Студент оптимистичный, а его советник - пессимист. The student is optimistic, but his advisor is a pessimist.
Забавно даже говорить об этом», - заметил Вебер, советник Митта Ромни. It’s fun to be able to talk about it,” said Weber, who is a Romney adviser.
Я работаю в ЮНИТ, как научный советник. I'm attached to UNIT as a scientific advisor.
Советник Трампа называет Россию и Китай «угрозой» для американской свободы Trump Adviser Calls Russia and China ‘Threats’ to U.S. Liberty
Почему мой советник открывает сразу несколько позиций? Why does my expert advisor open multiple positions?
Именно это и должен делать будущий советник по национальной безопасности». That’s exactly what the incoming national security adviser should do.”
Дэвид Алан Бейкер, советник комиссии городского планирования. He's an advisor to the city planning commission.
Советник делегации Египта на Конференции по разоружению, Женева, 1963-1964 годы Adviser to the Egyptian delegation to the Conference on Disarmament, Geneva, 1963-1964
Понимаешь, наш советник по вопросам черлидинга была отвлечена. See, our cheerleading advisor has been distracted.
В среду советник США по национальной безопасности Джонс прибудет в Россию National security adviser Jones to Russia Wednesday
В поле окна "Тестер — Советники" необходимо выбрать советник для тестирования. One has to select an expert to be tested in the "Tester — Expert Advisor" field.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.