Примеры употребления "sixteenth" в английском

<>
On the sixteenth day he is on the jetty at Orly. На шестнадцатый день он на смотровой площадке в Орли.
Draft concluding observations concerning the fifteenth and sixteenth periodic reports of Poland Проект заключительных замечаний Комитета по пятнадцатому и шестнадцатому периодическим докладам Польши
The sixteenth Meeting will have on its agenda, inter alia, the following items: В повестке дня шестнадцатого совещания будут фигурировать, в частности, следующие пункты:
The General Assembly proceeded to the thirty-second round of balloting (sixteenth restricted ballot). Генеральная Ассамблея приступила к тридцать второму туру голосования (шестнадцатому ограниченному голосованию).
In the sixteenth century, control of colonies and gold bullion gave Spain the edge; В шестнадцатом веке контроль над колониями и золотослитковый стандарт дали Испании сильное конкурентное преимущество;
In the sixteenth century, Spain emerged as a superpower following its conquest of South America. В шестнадцатом веке Испания превратилась в сверхдержаву после завоевания ею Южной Америки.
Since the sixteenth century, Czar Ivan IV - Ivan the Terrible - was called the "Russian Dracula." Начиная с шестнадцатого столетия, царя Ивана IV - Ивана Грозного - называли "русским Дракулой".
The second title is available from the sixteenth day until the end of the month. Вторая игра доступна с шестнадцатого числа до окончания текущего месяца.
Similarly, Spain ran persistent deficits in the sixteenth and seventeenth centuries, paid for by Andean silver. Аналогично, Испания побеждала постоянные дефициты в шестнадцатом и семнадцатом веках за счет серебра Анд.
We shall therefore proceed to the thirty-second round of balloting, which is the sixteenth restricted ballot. Поэтому мы должны провести тридцать второй тур голосования, который также является шестнадцатым ограниченным голосованием.
A traditional example is the tea ceremony, which was developed in Japan in the late sixteenth century. Традиционным примером может служить чайная церемония, разработанная в Японии в шестнадцатом веке.
New Games with Gold titles become available on the first and the sixteenth day of every month. Новые игры становятся доступны первого и шестнадцатого числа каждого месяца.
On 19 August 2004, the High-level Coordinator, Yuli Vorontsov, presented my sixteenth report to the Security Council. 19 августа 2004 года Координатор высокого уровня Юлий Воронцов представил Совету Безопасности мой шестнадцатый доклад.
By comparison, Germany spends 1.19 percent of its GDP on defense, sixteenth among the twenty-nine NATO members. Для сравнения, Германия тратит на оборону 1,19% своего валового внутреннего продукта, занимая в этом отношении шестнадцатое место среди 29 стран-членов.
The report of the meeting of the Intergovernmental Expert Group will be before the Commission at its sixteenth session. Доклад совещания Межправительственной группы экспертов будет представлен на рассмотрение Комиссии на ее шестнадцатой сессии.
Europeans carried diseases to the Americas in the fifteenth and sixteenth centuries that destroyed up to 95% of the indigenous population. Европейцы принесли в пятнадцатом и шестнадцатом веках болезни в Америку, которые уничтожили до 95% местного населения.
These contingencies would be triggered by decisions of COP 8 on the recommendation of the subsidiary bodies at their sixteenth sessions. Эти ассигнования на непредвиденные расходы будут задействованы в случае принятия КС 8 решений по рекомендациям, принятым вспомогательными органами на их шестнадцатых сессиях.
The Open-ended Working Group decided to forward the draft decision to the Sixteenth Meeting of the Parties entirely in square brackets. Рабочая группа открытого состава постановила направить данный проект решения шестнадцатому Совещанию Сторон, заключив его полностью в квадратные скобки.
The second title of the month is available from the sixteenth day of the month until the fifteenth of the following month. Вторая — с шестнадцатого числа текущего месяца до пятнадцатого числа следующего месяца.
The document FCCC/TP/2002/2 prepared for the sixteenth session of the SBSTA contains information on the treatment of confidential data. Информация об обращении с конфиденциальными данными содержится в документе FCCC/TР/2002/2, подготовленном для шестнадцатой сессии ВОКНТА.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!