Translation of "нерадивость" to English
Advert
Dictionary translations for "нерадивость"
Contexts with "нерадивость"
Как будто дорогостоящий провал проекта «Фобос-грунт» сам по себе недостаточно плохая новость для осуществлявших его инженеров, российский президент Дмитрий Медведев, похоже, решивший поучиться управленческим технологиям у Эрнста Ставро Блофельда (суперзлодей из книг и фильмов о Джеймсе Бонде, - прим. перев.), призвал намного жестче относиться к госслужащим, не справляющимся со своими обязанностями из-за халатности или нерадивости.
As if the expensive failure of Phobos-Grunt weren't enough bad luck for the engineers behind the mission, it appears that Russian President Medvedev has been reading up on the leadership strategies of Ernst Stavro Blofeld. Medvedev has lately called for much stricter treatment of government officials who perform badly due to carelessness or neglect.
Четыре года назад мои коллеги Том Николс (Tom Nichols) и Джон Шиндлер (John Schindler) предупреждали, что нерадивость США на Ближнем Востоке создает условия, позволяющие России стать ключевым игроком в сфере региональной безопасности.
Four years ago, my colleagues Tom Nichols and John Schindler warned that U.S. fecklessness in the Middle East was creating conditions where Russia would be able to emerge as the key player in regional security.
Помимо этих грубых упущений заявитель, по мнению государства-участника, проявил нерадивость в принятии мер в развитие расследования, поскольку ни разу после подачи жалобы не соизволил поинтересоваться ходом дела или побеспокоиться о его продвижении.
Besides those major omissions, the complainant had been remiss in following up on the investigation, since at no time after submitting his complaint had he taken the trouble to enquire about the outcome or follow it up.
26 апреля 2006 года государство-участник вновь выступило с утверждением, что с момента предполагаемого нападения на заявителя он проявлял явную нерадивость, выразившуюся, в частности, в том, что подал жалобу только через четыре с лишним месяца и не представил медицинской справки или достаточных сведений, касающихся обвиняемых им полицейских и указанных свидетелей.
On 26 April 2006 the State party reiterated that the complainant had, since the alleged assault, been blatantly negligent, not least insofar as it had taken over four months for him to file his complaint, he had not enclosed a medical certificate, and he had not given sufficient details concerning the policemen he accused and the witnesses he cited.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert