Translation of "Griff" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "Griff"

der Griff m noun Declension Listen
pl. Griffe
ручка ж.р. (Ggst.) Listen
Da ist Asbest unter dem Griff da.
Под этой ручкой прослойка из асбеста.
хватка ж.р. Listen
Seine Administration ist immer stärker im lähmenden Griff der Partikularinteressen gefangen.
Его администрацию всё сильнее и сильнее захватывает парализующая хватка групп особых интересов.
прием м.р. (Bewegung) Listen
greifen verb Conjugation Listen
griff / greift / gegriffen
прибегать Listen
Ehrgeizige, aber bekämpfte Präsidenten sind leicht versucht, zu verfassungswidrigen Maßnahmen zu greifen.
Амбициозные президенты, сталкиваясь с противодействием, склонны прибегать к мерам, противоречащим конституции.
хватать Listen
Und ein Hammer, wenn wir einen Hammer greifen, ist das was wir nehmen.
И что касается молотка, когда мы хватаем молоток, это именно то, что мы хватаем.
схватить (fassen) Listen
Wenn wir nur alle diese Rebellen greifen und hinauswerfen könnten - so weit weg wie nur möglich.
Если бы можно было схватить всех повстанцев и выбросить - так далеко, как только можно.
лезть Listen
Albert greift in seine Tasche, um, naja, dieses schwarze Band hevorzuziehen, aber was stattdessen zum Vorschein kommt, ist ein Messer.
Альберт лезет в карман за круглой резинкой но вместо этого достает нож,
other translations 2
hide

Phrases with "Griff" (41)

  1. in den Griff bekommen - овладевать
  2. Kunstgriff - искусный прием
  3. im Griff haben - набить руку
  4. Türgriff - дверная ручка
  5. Griffbrett - клавиатура
  6. Armdrehegriff - узел плеча
  7. Armobergriff - захват руки сверху
  8. Ballengriff - хват с выпрямленными пальцами
  9. Beingriff - захват ноги
  10. Beinreissgriff - передняя подсечка с падением
More

Contexts with "griff"

Deshalb war es keine Überraschung, dass Saleh nach dem bewährten saudischen Rettungsring griff und seinen Außenminister nach Riad schickte, um die Art von Hilfe anzufordern, die der saudische König zuvor Bahrain gewährt hatte. Неудивительно, что Салех пытался прибегнуть к знакомому саудовскому спасательному кругу, посылая своего министра иностранных дел в Эр-Рияд, чтобы просить такой же помощи, которую король Саудовской Аравии оказал Бахрейну.
Da ist Asbest unter dem Griff da. Под этой ручкой прослойка из асбеста.
Der UN-Klimagipfel 2009 in Kopenhagen hat gezeigt, dass Konferenzen von 192 Staaten oftmals schwer in den Griff zu kriegen sind und der Blockpolitik und taktischen Schritten von weitgehend unerheblichen Akteuren unterworfen sind, denen es ansonsten an Mitteln fehlt, funktionelle Probleme zu lösen. Как продемонстрировал саммит ООН в Копенгагене по изменению климата в 2009 году, собрания 192 стран очень часто громоздки и являются предметом политики блоков и тактических ходов в основном посторонних игроков, которым иначе не хватает ресурсов, чтобы решить свои функциональные проблемы.
Der Torwart, Manuel Neuer, griff den Ball und warf ihn zurück ins Spiel. Вратарь Мануэль Нойер схватил мяч и вернул его в игру.
Seine Administration ist immer stärker im lähmenden Griff der Partikularinteressen gefangen. Его администрацию всё сильнее и сильнее захватывает парализующая хватка групп особых интересов.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One